Vor einigen Monaten war ich in meinem Büro, als ich einen Anruf bekam. | TED | كنت متواجدا ً في مكتبي قبل عدة أشهر و وردني إتصال هاتفي. |
Als du das letzte Mal schwanger warst, warst du alleine, weil Dad meistens nicht da war. | Open Subtitles | في اخر مرة كنت حاملا فعلت الامر لوحدك تقريبا لأن ابي لم يكن متواجدا كثيرا |
Was Sie gefunden haben, war nur Rauch und Schall, keine Tatsachen. | Open Subtitles | وكذلك انا, من شخص كان متواجدا هناك وقتها حقا ؟ |
Vielleicht hätte es ein Blitz sein sollen, und keiner war verfügbar. | Open Subtitles | ربما كان السبب المُقدر هو صاعقة رعدية و قل أن الرعد لم يكن متواجدا حينها |
Der Doktor war angeln und konnte deine "Pumpen" -Geschichte nicht bestätigen. | Open Subtitles | الطبيب ذهب للصيد، ولم يكن متواجدا ليدعم قصة احتضارك. |
war Mr. Colbert letzte Nacht in diesem Treibhaus? | Open Subtitles | هل كان السيد كولبيرت متواجدا هنا في هذا المشتل عند منتصف الليلة الماضية |
Ich war nicht bei der Demonstration. Ich bin unpolitisch. | Open Subtitles | أنا لم أكن متواجدا فى تللك المظاهره ليس لى دخل بالسياسيين |
Er war in der Nacht dort, als man die Leiche fand. | Open Subtitles | بصفته رجلا كان متواجدا بالمقهى الليله التى تم إكتشاف الجثه فيها |
Ein Mann war in meinem Abteil. | Open Subtitles | أعنى أن هناك رجلا كان متواجدا الليله الماضيه فى مقصورتى |
-Ich warnte Sie. -Wissen Sie, wo er heute war? | Open Subtitles | ـ كما أخبرتك سابقا ـ هل تعلم أين كان متواجدا اليوم؟ |
Na ja, weil er nicht oft da war. | Open Subtitles | حسنا، بالأساس لأنه لم يكن متواجدا طوال الوقت |
Das ist einfach nur gelogen. Ich war bei dem Meeting, als Sie zu ihm gesagt haben: | Open Subtitles | هذه كذبة مباشرة ، كنتُ متواجدا في الإجتماع حين أخبرته |
Es muss jemand sein, der in Ramat war und gesehen hat, wie die Steine versteckt wurden. | Open Subtitles | لقد توجب أن يوجد شخص ما ، شخص كان متواجدا هناك بـــ ً رام الله ً شخص ما رأى الجواهر مخبأة |
Er war, da und er war so nett, hat mich unterstützt, und sagte mir, wie wichtig wir beide für die Zukunft wären. | Open Subtitles | لقد كان متواجدا من أجلي، لطيفا و مساندا كان يخبرني عن مدى أهميتنا للمستقبل |
Ich war nicht gerade die typische erste Freundin, und doch warst du immer für mich da. | Open Subtitles | لم أن الصديقة الحميمة المثالية و لقد كنت متواجدا دائما من أجلي |
Man muss jederzeit bereit sein, auf die Bühne zu gehen, um einem enttäuschten Publikum entgegenzutreten, das gekommen war, um Kenny van Heffington zu sehen. | Open Subtitles | يجب ان تكون جاهزا عند الطلب لتخرج و تواجه جمهورا خائب الظن و الذي كان متواجدا ليرى كيني فان هيفنغتون |
und ich würde sagen, er war Professor für ostasiatisches Studium, der in den letzten paar Wochen in Thailand war. | Open Subtitles | متخصصا في دراسات شرق اسيا و كان متواجدا في تايلاند |
Nun, ich habe die Geschichte schon mal gehört. Ich auch, von jemandem, der sogar dabei war. | Open Subtitles | وكذلك انا, من شخص كان متواجدا هناك وقتها |
Erzählte mir von einem glatzköpfigen Mann, der mit Barbara dort war. | Open Subtitles | اخبرني عن رجل اصلع كان متواجدا هناك مع باربارا |
Ich war nicht da für sie... als sie aufgewachsen sind. | Open Subtitles | لم يكن بمقدوري ان اكون متواجدا معهم عندما كانوا يكبرون |