Und dass Sie mich nicht zurückgewiesen haben, wie ich meinte. | Open Subtitles | وبأنّك ما رفضتني مثل أنا إعتقدت بأنّك كان عندك. |
wie ich der Polizei schon sagte, hatten wir ein Meeting von 14:30 Uhr bis 17:00 Uhr. | Open Subtitles | مثل أنا أخبرتُ الشرطةَ، قابلنَا ذلك اليومِ بين 2: 30 و5: 00. |
Wenn du Fische so liebst wie ich, willst du... dass sie einen würdevollen Tod sterben. | Open Subtitles | إذا تَحبُّ سمكاً مثل أنا أعْمَلُ، تُريدُهم أَنْ يَمُوتوا بالكرامةِ. |
Tut so, als wäre ich nicht hier. | Open Subtitles | وسوف تتيح نفسي للخروج. هو مثل أنا لست هنا. |
als wäre ich wieder in der 6. Klasse. | Open Subtitles | مثل أنا كُنْتُ خلفيَ في الدرجةِ السادسةِ. |
Es ist, als würde ich den Fußstapfen meiner Mutter folgen. | Open Subtitles | تعلمون، هو مثل أنا أتابع وراء خطى والدتي في الأساس. |
Es ist wie ich zugestimmt habe zurück zu kommen und du aufgehört hast, es zu versuchen. | Open Subtitles | انها مثل أنا وافقت على العودة ، وأنت تتوقف عن المحاولة. |
Du sagst immer Sachen wie, ich sollte alarmiert sein und etwas unternehmen. | Open Subtitles | أنت دائما يقولون أشياء مثل أنا من المفترض أن يشعروا بالذعر وأنا يجب أن نفعل شيئا. |
Aber das Fahrzeug ist verbrannt. So, wie ich meinen Speck mag. | Open Subtitles | السيارة، ومع ذلك، أحرق تماما مثل أنا أحب بلدي لحم الخنزير المقدد. |
Ich kam, weil ich denke, Sie können mir sagen, warum ich bin, wie ich bin. | Open Subtitles | جئت لأنني أعتقد يمكنك أن تقول لي لماذا أنا مثل أنا. |
Es ist wie ich sagte zu Ursula wenn ich die Liebe .. | Open Subtitles | هو مثل أنا كُنْتُ أَقُولُ إلى أورسولا عندما أنا كُنْتُ أُمارسُ الجنس. . |
wie ich sagte, ich hole mir, was mir gehört. | Open Subtitles | مثل أنا قُلتُ، هنا لما أُنقّبُ. |
Nun, wie ich schon sagte, ich habe nichts gesehen. | Open Subtitles | حَسناً، مثل أنا قُلتُ، أنا لَمْ أَرى a شيء. |
Weißt du, wenn Menschen sowas sagen wie "Ich würde eher meine Mutter umbringen," | Open Subtitles | : أنظر , عندما تقول الناس أشياء مثل " أنا قتلت أمى قبل ذلك " |
"Ich bestehle Menschen". Wie "Ich verkaufe Schuhe", als wenn es keine große Sache wäre. | Open Subtitles | "أنا أسرق من الناس" مثل "أنا أبيع الأحذية" كأنّه ليس أمراً جللاً |
Ich will bei der Arbeit nichts an meinem Spind finden, als wäre ich deine Freundin. | Open Subtitles | و أجد هذه معلقة على خزانتي لكي يطلع عليها الجميع .. مثل أنا صديقتك اللعينة. |
Es ist ja nicht so, als wäre ich ein armes, unterernährtes Kind, das seine Hilfe benötigt. | Open Subtitles | انها ليست مثل أنا فقير، طفل يعانون من سوء التغذية الذي يحتاج مساعدته. |
als wäre ich durch die Luft geflogen. | Open Subtitles | مثل أنا كنت أطير خلال الهواء أو الشيء. |
Es war, als wäre ich in Trance. | Open Subtitles | هو كان مثل أنا كنت في الغيبوبة. |
Wenn ich an diese "normale" Zeit denke, kommt es mir vor, als wäre ich eine Betrügerin gewesen. | Open Subtitles | أَنْظرُ للوراء على تلك الأيامِ الطبيعيةِ، وأنا أَشْعرُ مثل أنا كُنْتُ a يُكملُ ويُجملُ إحتيالاً. |
als würde ich den Ratschlag von jemandem befolgen, | Open Subtitles | الحق، مثل أنا ستعمل تأخذ المشورة من شخص ما |