wie mein Freund, der meint er würde auf seinen SUV verzichten, wenn in China keine Kohlekraftwerke mehr gebaut werden. | TED | مثل صديقي الذي قال أنه لن يتوقف عن قيادة عربته حتى تتوقف مصانع الفحم في الصين. |
Schau auf deine Stiefel oder du endest wie mein Freund hier. | Open Subtitles | ،أبقي نظرك على حذائك .وإلا سينتهي بك الأمر مثل صديقي هنا |
Ein Freund, so wie mein Freund hier. | Open Subtitles | و صديق مثل صديقي هنا |
Du siehst wie mein Freund Nick aus. | Open Subtitles | "أنت تبدو تماما مثل صديقي "نيك |
Wenn wir vom Teilen reden, denkst du, dass ich eine Teilung in der Luft machen kann, wie mein Kumpel David Lee Roth? | Open Subtitles | بالحديث عن الانفصال، هل تظنني قادر على الجلوس بقدمين منفصلتين مثل صديقي (ديفيد لي روث)؟ |
Genau wie mein Freund Monsieur De Soto. | Open Subtitles | مثل صديقي السيد دي سوتو |
Du bist wie mein Freund Mr. Potter. | Open Subtitles | فأنتَ مثل صديقي السيـّد (بوتر) هنا. |
Du bist wie mein Freund Mr. Potter. | Open Subtitles | فأنتَ مثل صديقي السيـّد (بوتر) هنا. |
wie mein Freund, Mr. Yogorov hier. | Open Subtitles | مثل صديقي السيّد (يوجروف) هنا. |
- Du klingst wie mein Freund Ed. | Open Subtitles | - أنت تبدو مثل صديقي (ايد) |
Sie klingen wie mein Freund Mr. Clare. | Open Subtitles | تبدو مثل صديقي السيد (كلير) |
Und du wie mein Kumpel Adam. | Open Subtitles | "وأنت تبدو مثل صديقي "آدم |
Sie hören sich wie mein Kumpel Lex an. | Open Subtitles | أنتي تبديِن مثل صديقي (ليكس). |