ويكيبيديا

    "مثل هذا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • solche
        
    • solchen
        
    • so etwas
        
    • so ein
        
    • so einen
        
    • so eine
        
    • so was
        
    • wie dieses
        
    • wie diese
        
    • wie dieser
        
    • wie diesem
        
    • wie diesen
        
    • derartiges
        
    • wie hier
        
    • derartiger
        
    Die Sachverständigengruppe ist zwar nicht in der Lage, eine methodische Managementüberprüfung der DPKO vorzunehmen, doch sollte eine solche Überprüfung ihres Erachtens stattfinden. UN وفي حين أن الفريق لا يمكنه إجراء مثل هذا الاستعراض الإداري المنهجي لإدارة عمليات حفظ السلام، فإنه يعتقد بوجوب إجرائه.
    solche Taten der Schönheit sind vielleicht nicht hübsch, aber sie werden gebraucht. TED مثل هذا الافعال من التجميل قد لا تكون جميلة لكنها مطلوبة
    Ich bin in einem solchen Zustand, ich weiss nicht, was ich rede. Open Subtitles أَنا في مثل هذا الحالة اليوم أنا لا أَعرف ما أَقوله
    Nur ein Sadist kann so etwas getan haben. - Ein Sadist? Open Subtitles لم أرى شيئا مثل هذا بالتأكيد كانوا أشخاص يستمتعون هنا
    "so ein Monster durch die Stadt ziehen zu sehen, brachte die Leute zum Starren." Open Subtitles أعدناه الى المدينة معنا لرؤية مثل هذا الوحش في المدينة جعل الناس يحدقون
    Eine dumme Frau. Wie kann man nur so einen Mann schützen? Open Subtitles امرأة غبية, كيف يمكنها ان تحمى رجل مثل هذا ؟
    Dieser winzige Ort wurde zu einem kleinen Phänomen, weil er so eine große Auswirkung auf die New Yorker hatte. Das beeindruckte mich ungemein. TED أصبحت هذه المساحة الصغيرة ظاهرة صغيرة، ولأنه كان لها مثل هذا الأثر العميق على سكان نيويورك كون ذلك انطباعًا قويًا لدي
    Ich glaube, das ist so was wie ein Zauberer oder Hexenmeister. Open Subtitles أعتقد أنه يعني شيء مثل الساحر أو شيء مثل هذا
    Eine solche Explosion würde einen Feuerball erzeugen, der einige Straßenzüge zerstören kann und eine Druckwelle, die Gebäude in mehreren Kilometern Entfernung beschädigt. TED مثل هذا الانفجار سيخلق كرة نارية قادرة على إهلاك جزء من المدينة وحدوث هزة أرضية للمباني على بعد عدة كيلومترات
    Es gibt viele solche Dinge: Liebe, Tod, und das, was ich heute vorhabe. Open Subtitles هناك أشياء عديدة مثل هذا منها الحب و الموت و عملى اليوم
    Schade, dass es solche Heuchlerei gibt. Mancher tut, was er will. Andere haben dafür zu bezahlen. Open Subtitles شيئ مؤسف أن نجد مثل هذا النفاق هنا بعض الناس يفعلون ما يريدون,لكن هكذا الحياة
    Wenn Sie bei Don Huertero einen solchen Fehler machen, sind Sie ein toter Mann. Open Subtitles أذا أرتكبت غلطة واحدة مثل هذا مع دون هواتيرو اعتبر نفسك ميتاً، فاهم
    Mit einem solchen Drink könnten Sie genauso gut in einem Zoo sein, und im Schlamm herumspielen. Open Subtitles مع مشروب مثل هذا من المفترض بأن تكون في حديقة الحيوانات تلعب به في الوحل
    Die anderen Vertragsstaaten sind gegenüber einem Vertragsstaat, der einen solchen Vorbehalt angebracht hat, durch Absatz 2 nicht gebunden. UN ولا تكون الدول الأطراف الأخرى ملزمة بالفقرة 2 من هذه المادة تجاه أي دولة طرف أبدت مثل هذا التحفظ.
    Wenn einer Mutter so etwas passiert, dann gibt es nur noch Schmerz. Open Subtitles إذا كانت الأم يحدث مثل هذا الشيء، ثم هناك ألم فقط.
    Und wo hab ich die Gelegenheit, so ein Kleid zu tragen? Open Subtitles أين تعتقد أنني سأكون قادرة على إرتداء مثل هذا الثوب؟
    Was tun Sie, dass Sie sich so einen Palast leisten können und so eine Frau? Open Subtitles ماذا تعمل؟ أنت يمكن أن تتحمّل نفقات مكان مثل هذا و نساء مثل تلك
    Ja, ich auch und ich habe nicht angefangen, so was zu schreiben. Open Subtitles أجل، وأنا كذلك تم حقني، ولم أكتب أي شيئ مثل هذا.
    Daher hatten wir ein Fass wie dieses in unserem Keller. Darin waren Konservendosen und Wasser. TED لهذا السبب كان لدينا مثل هذا البرميل في الطابق السفلي، مليء بعلب الطعام والماء.
    Schlussendlich, wenn man immer weiter in diesen Dingern hinabklettert, sagt die Wahrscheinlichkeit, dass man an eine Stelle wie diese kommt. TED في نهاية المطاف ، اذا واصلتم السير هذه الأمور، من المحتمل أن تصل الى مكان مثل هذا.
    Ich denke auch, der Mann ist lange tot und nicht in einer Gegend wie dieser! Open Subtitles أعتقد أن هذا الرجل توفى منذ فترة طويلة ولن يكون في مكان مثل هذا
    Und nach einem Tag wie diesem, geht alles ziemlich leicht, nicht wahr? Open Subtitles وبعد يوم مثل هذا اليوم سيصبح الأمر بسيطاً وجميلاً أليس كذالك؟
    Ich hatte einen Albtraum, dass ich einen Albtraum wie diesen hatte. Open Subtitles لقد كان لدي كابوس أنه كان لدي كابوس مثل هذا.
    Okay, schau, ich versuche mir keine Sorgen um dich zu machen, dann passiert etwas derartiges. Open Subtitles حسناً , اترى .. أحاول ان لا أقلق عليك ثم شيء مثل هذا يحدث
    Jetzt sind diese Seile alle parallel, so wie hier. TED والآن أصبح لدي كل هذه الحبال متوازية مثل هذا
    überzeugt, dass ein derartiger Austausch für die Mitgliedstaaten, die derzeit solche Rechtsvorschriften ausarbeiten, vorteilhaft wäre, UN واقتناعا منها بأن مثل هذا التبادل يعود بالنفع على الدول الأعضاء التي هي بصدد وضع تشريعات من هذا القبيل،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد