Und seitdem habe ich jeden Tag damit verbracht, Kugeln in die Verantwortlichen zu schießen und in jeden, der auch nur daran denkt, er könne das unserem Land noch mal antun. | Open Subtitles | ولقد أمضيتُ كلّ يوم مذّاك أقتل أولئك الذين هم مسئولون، وأيّ أحد آخر يفكر حتّى أنّ بإمكانه فعل ذلك لبلدنا مجدّدا. |
Vielleicht probiere ich noch mal das Schulterfreie. | Open Subtitles | ربما عليّ أن أجرّب ذلك الفستان بلا حمالة مجدّدا -هل تمانعين؟ |
Sag das noch mal und ich werde dir so was von in den Hintern treten, dass du... | Open Subtitles | قُل ذلك مجدّدا وسوف |
Mann, nicht schon wieder. | Open Subtitles | اللعنة ، ليس مجدّدا |
Catherine, hör zu, ich lasse dich nicht schon wieder zurück. | Open Subtitles | أصغي إليّ يا (كاثرين) أنا لن أغادر بدونك مجدّدا |
Schatz, ich bin's noch mal. | Open Subtitles | حبيبتي، هذه أنا مجدّدا |
Hallo noch mal. Wo ist der andere? | Open Subtitles | مرحبا مجدّدا - أين الآخر؟ |
Hallo noch mal. Wo ist der andere? | Open Subtitles | مرحبا مجدّدا - أين الآخر؟ |
- Dass Leon noch mal getötet wurde! - Was? | Open Subtitles | أنّ (ليون) قُتل مجدّدا |
Hi, ich bin's noch mal, Norma. | Open Subtitles | مرحباً، أنا (نورما) مجدّدا |
Sie haben sie schon wieder verloren. | Open Subtitles | -لا أصدّق أنّك أضعتها مجدّدا |
schon wieder? | Open Subtitles | مجدّدا ؟ |
Nicht schon wieder. | Open Subtitles | ًليس مجدّدا. |
- Heather schon wieder. | Open Subtitles | -إنّها (هيذر) مجدّدا |