Du guckst immer noch auf meine Hände. noch mal. | Open Subtitles | ما زلت تنظر إلى يديّ هيا، لنجرّب مجدّداً |
Ich weiß, es ist ätzend, aber ich muss noch mal ihren Magen untersuchen. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا مزعج لكنّني سأفحص معدتكَ مجدّداً |
Also, wenn sie dich wieder hochnehmen,... will ich nicht nochmal irgendein Wort darüber hören, wie du irgendwem irgendwas schreibst. | Open Subtitles | إذا اعتقلت مجدّداً لا أريدك أن تكتب لأحد |
Ich hoffe ein Wal aß und schiss ihn aus und aß ihn dann nochmal. | Open Subtitles | آمل أن يكون قد أكله حوت وتغوّطه ثم أكله مجدّداً |
Weil du schon wieder das dumme Grinsen im Gesicht hattest. | Open Subtitles | لأنّ لديك تلك الابتسامة الحمقاء على وجهك مجدّداً |
Er hat etwas in seinem Leben versaut und ich glaube er tut es schon wieder. | Open Subtitles | لقد اقترف جرماً ما في حياته، وأعتقد أنّه سيفعل ذلك مجدّداً |
Sein Lebensziel wurde es, unsere Mutter nie wieder so zu enttäuschen. | Open Subtitles | باتت مهمته في الحياة ألاّ يخيب ظنّ والدتنا هكذا مجدّداً |
noch einmal vielen Dank dafür, dass ihr uns eingeladen habt. Die Massage war erstaunlich. | Open Subtitles | شكراً مجدّداً لدعوتكما لنا، كان ذلك التدليك رائعاً |
Vielen Dank. Wollt ihr es noch mal sehen? | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكم هل تريدون مشاهدة ذلك مجدّداً ؟ |
Vielleicht willst du einfach nicht, dass ich Erfolg habe. Vielleicht willst du mich noch mal dafür bestrafen, dass ich dich wegen des Essens nicht gefragt habe. | Open Subtitles | ربّما تريدين معاقبتي مجدّداً لأنّني لم أسألكِ بشأن العشاء |
Wenn Sie meine Frau noch mal anfassen, trete ich Ihren Arsch raus auf die Strasse. | Open Subtitles | ،إذا لمستَ زوجتي مجدّداً فسأطرحك أرضاً بالشارع |
nur nicht genug. Du kannst es nochmal machen. | Open Subtitles | ، فقط ، لم تغيّريه بما فيه الكفاية لذا يمكنكِ القيام بهذا مجدّداً |
Aber wenn du mich nochmal wegen deiner Erfahrung belügst,... dann ist das nächste Herz das du siehst dein eigenes wenn ich es dir mit einem Steakmesser aus der Brust schneide. | Open Subtitles | لكن إن كذبتِ عليّ مجدّداً بشأن خبرتك الجراحيّة فسيكون القلب التالي الذي ترينه هو قلبك حين أخرجه من صدركِ بسكّين اللحم |
Wenn du die Oberfläche dieser Haut ohne Schminke siehst, überlegst du dir das vielleicht nochmal. | Open Subtitles | نعم، جيّد، عندما ترى هذا الجلد بلا مساحيق فسوف تفكّر مجدّداً بذلك. |
Sie sollte schon wieder fiebrig sein. | Open Subtitles | لقد أخرجناها منه منذ ساعة، ينبغي أن تكون محمومة مجدّداً |
Ich muss mit den Kindern in König der Löwen. schon wieder. | Open Subtitles | فعليّ إصطحاب الأطفال لمشاهدة "الأسد الملك" مجدّداً. |
Du betrügst schon wieder. Du kannst es mir sagen. | Open Subtitles | أنتَ تخدعهم مجدّداً يمكنكَ مصارحتي |
Lass dich nie wieder in einem richtigen Billardsalon blicken. | Open Subtitles | لا تدخل صالة بلياردو ذات أثمان عالية مجدّداً. |
Jedes Mal wenn sie mich ansehen, ist es so, als würde ich ihn noch einmal töten. | Open Subtitles | وكلّما نظرا إليّ، كنتُ أشعر أنّني أقتلهُ مجدّداً |
Adrian blosszustellen liesse die Welt erneut einer nuklearen Vernichtung entgegenreiten. | Open Subtitles | فضح سيؤدي لتهديد العالم بحرب نوويّة مجدّداً |
Sprich weiter. Ich dachte, ihn wiederzusehen, würde alles verändern. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ رؤيته مجدّداً ستغيّر كلَّ شيء |
Jetzt sehen Sie wie es zurück in das Ei fließt. | TED | و هاهما الآن يُسكبان مجدّداً داخل البيضة. |
Könnten sie die Übergabe nochmals machen, chief? | Open Subtitles | هل تستطيعين تسليمي إيّاها مجدّداً أيتها الرئيسة؟ |
Sohn. Und ich will beide wiedersehen. Bitte, Sir. | Open Subtitles | وابن شاب، وأريد رؤيتهما مجدّداً أرجوكَ يا سيّدي |
Es hat aufgehört. In ihren 30ern, fing es wieder an. | Open Subtitles | وبصغرها، أصابها الرّعاف ثمّ توقّف، وعاودها مجدّداً بالثلاثينات |
Ein Schuldgeständnis und eine Garantie, dass Sie in Behandlung gehen, bevor sie wieder arbeiten. | Open Subtitles | إقرار بالذّنب و ضمان بأنّك ستحصل على العلاج قبل العمل مجدّداً |
Da haben wir's. Nach dem Polizeibericht hat sie anscheinend wieder zugeschlagen. | Open Subtitles | ها نحن ذا. حسب تقارير الشرطة، يبدو أنّها ضربت مجدّداً. |