"مجدّداً" - Translation from Arabic to German

    • noch mal
        
    • nochmal
        
    • schon wieder
        
    • nie wieder
        
    • noch einmal
        
    • erneut
        
    • wiederzusehen
        
    • zurück
        
    • nochmals
        
    • wiedersehen
        
    • wieder an
        
    • sie wieder
        
    • wieder zugeschlagen
        
    Du guckst immer noch auf meine Hände. noch mal. Open Subtitles ما زلت تنظر إلى يديّ هيا، لنجرّب مجدّداً
    Ich weiß, es ist ätzend, aber ich muss noch mal ihren Magen untersuchen. Open Subtitles أعلم أنّ هذا مزعج لكنّني سأفحص معدتكَ مجدّداً
    Also, wenn sie dich wieder hochnehmen,... will ich nicht nochmal irgendein Wort darüber hören, wie du irgendwem irgendwas schreibst. Open Subtitles إذا اعتقلت مجدّداً لا أريدك أن تكتب لأحد
    Ich hoffe ein Wal aß und schiss ihn aus und aß ihn dann nochmal. Open Subtitles آمل أن يكون قد أكله حوت وتغوّطه ثم أكله مجدّداً
    Weil du schon wieder das dumme Grinsen im Gesicht hattest. Open Subtitles لأنّ لديك تلك الابتسامة الحمقاء على وجهك مجدّداً
    Er hat etwas in seinem Leben versaut und ich glaube er tut es schon wieder. Open Subtitles لقد اقترف جرماً ما في حياته، وأعتقد أنّه سيفعل ذلك مجدّداً
    Sein Lebensziel wurde es, unsere Mutter nie wieder so zu enttäuschen. Open Subtitles باتت مهمته في الحياة ألاّ يخيب ظنّ والدتنا هكذا مجدّداً
    noch einmal vielen Dank dafür, dass ihr uns eingeladen habt. Die Massage war erstaunlich. Open Subtitles شكراً مجدّداً لدعوتكما لنا، كان ذلك التدليك رائعاً
    Vielen Dank. Wollt ihr es noch mal sehen? Open Subtitles شكراً جزيلاً لكم هل تريدون مشاهدة ذلك مجدّداً ؟
    Vielleicht willst du einfach nicht, dass ich Erfolg habe. Vielleicht willst du mich noch mal dafür bestrafen, dass ich dich wegen des Essens nicht gefragt habe. Open Subtitles ربّما تريدين معاقبتي مجدّداً لأنّني لم أسألكِ بشأن العشاء
    Wenn Sie meine Frau noch mal anfassen, trete ich Ihren Arsch raus auf die Strasse. Open Subtitles ،إذا لمستَ زوجتي مجدّداً فسأطرحك أرضاً بالشارع
    nur nicht genug. Du kannst es nochmal machen. Open Subtitles ، فقط ، لم تغيّريه بما فيه الكفاية لذا يمكنكِ القيام بهذا مجدّداً
    Aber wenn du mich nochmal wegen deiner Erfahrung belügst,... dann ist das nächste Herz das du siehst dein eigenes wenn ich es dir mit einem Steakmesser aus der Brust schneide. Open Subtitles لكن إن كذبتِ عليّ مجدّداً بشأن خبرتك الجراحيّة فسيكون القلب التالي الذي ترينه هو قلبك حين أخرجه من صدركِ بسكّين اللحم
    Wenn du die Oberfläche dieser Haut ohne Schminke siehst, überlegst du dir das vielleicht nochmal. Open Subtitles نعم، جيّد، عندما ترى هذا الجلد بلا مساحيق فسوف تفكّر مجدّداً بذلك.
    Sie sollte schon wieder fiebrig sein. Open Subtitles لقد أخرجناها منه منذ ساعة، ينبغي أن تكون محمومة مجدّداً
    Ich muss mit den Kindern in König der Löwen. schon wieder. Open Subtitles فعليّ إصطحاب الأطفال لمشاهدة "الأسد الملك" مجدّداً.
    Du betrügst schon wieder. Du kannst es mir sagen. Open Subtitles أنتَ تخدعهم مجدّداً يمكنكَ مصارحتي
    Lass dich nie wieder in einem richtigen Billardsalon blicken. Open Subtitles لا تدخل صالة بلياردو ذات أثمان عالية مجدّداً.
    Jedes Mal wenn sie mich ansehen, ist es so, als würde ich ihn noch einmal töten. Open Subtitles وكلّما نظرا إليّ، كنتُ أشعر أنّني أقتلهُ مجدّداً
    Adrian blosszustellen liesse die Welt erneut einer nuklearen Vernichtung entgegenreiten. Open Subtitles فضح سيؤدي لتهديد العالم بحرب نوويّة مجدّداً
    Sprich weiter. Ich dachte, ihn wiederzusehen, würde alles verändern. Open Subtitles ظننتُ أنّ رؤيته مجدّداً ستغيّر كلَّ شيء
    Jetzt sehen Sie wie es zurück in das Ei fließt. TED و هاهما الآن يُسكبان مجدّداً داخل البيضة.
    Könnten sie die Übergabe nochmals machen, chief? Open Subtitles هل تستطيعين تسليمي إيّاها مجدّداً أيتها الرئيسة؟
    Sohn. Und ich will beide wiedersehen. Bitte, Sir. Open Subtitles وابن شاب، وأريد رؤيتهما مجدّداً أرجوكَ يا سيّدي
    Es hat aufgehört. In ihren 30ern, fing es wieder an. Open Subtitles وبصغرها، أصابها الرّعاف ثمّ توقّف، وعاودها مجدّداً بالثلاثينات
    Ein Schuldgeständnis und eine Garantie, dass Sie in Behandlung gehen, bevor sie wieder arbeiten. Open Subtitles إقرار بالذّنب و ضمان بأنّك ستحصل على العلاج قبل العمل مجدّداً
    Da haben wir's. Nach dem Polizeibericht hat sie anscheinend wieder zugeschlagen. Open Subtitles ها نحن ذا. حسب تقارير الشرطة، يبدو أنّها ضربت مجدّداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more