| nur ein Mädchen, dass Sie betrunken machen. Vergessen Sie mich mal. | Open Subtitles | تقنياً، لست من أولادك أنا مجرد فتاة تجعلها تثمل أحياناً |
| Du warst ja auch kein Pfarrer. Für dich war ein Mädchen nur ein Mädchen. | Open Subtitles | ولكنك لم تكن واعظاً الفتاة هى مجرد فتاة بالنسبة لك |
| Das ist nicht das selbe, sie war nur ein Mädchen von 15. | Open Subtitles | هذا أمر مختلف كانت مجرد فتاة في الـ15 من عمرها |
| Sie war nur ein Mädchen und das Leben wurde ihr einfach so geraubt. | Open Subtitles | إنها كانت ملعونة لقد كانت مجرد فتاة أُخذت حياتها منها |
| Ich bin bloß ein Mädchen von hier, Raylan, was immer geschieht. | Open Subtitles | أنا مجرد فتاة من الأكواخ مستعدة للأفضل أو الأسوأ |
| Sie ist noch ein Kind. | Open Subtitles | أعني إنها مجرد فتاة |
| Aber... sie sagte auch, egal wie berühmt sie ist, sie sei... auch nur ein Mädchen... das vor einem Jungen steht... und geliebt werden will. | Open Subtitles | قالت أنها قد تكون مشهورة لكنها أيضاً مجرد فتاة |
| Er gab mir einfach das Gefühl, ein richtiger Mann zu sein. Verstehst du? Ich war nicht einfach nur ein Mädchen mit diesem Ding in ihrer Hose. | Open Subtitles | إنه يشعرني أنني شاب حقيقي ليس مجرد فتاة بشيء في سروالها |
| Ich habe sie vernachlässigt, denn sie war nur ein Mädchen... und ich wollte dir einen Sohn schenken. | Open Subtitles | وفي حياتي كنت قد أهملتها منذ كانت مجرد فتاة بينما رغبت بشدة في أن أمنحك إبنا |
| Nein, sie ist nur ein Mädchen. Einfach nur eine Freundin, vor der ich nicht bloßgestellt werden will. | Open Subtitles | إنها مجرد فتاة تجمعني فيها صداقة والتي لا أريد أن أشعر بالاحراج أمامها |
| Du, Lydia, du bist nur ein Mädchen das zu viel wusste. | Open Subtitles | أنتِ يا "ليديا"، مجرد فتاة كانت تعرف أكثر من اللازم |
| Sie war nur ein Mädchen... aus meiner Vergangenheit. | Open Subtitles | إنها كانت مجرد فتاة منذ زمن طويل، بالواقع. |
| Viele Kinder sind in Gefahr, das ist nur ein Mädchen. | Open Subtitles | حياة العديد من الأطفال للخطر. هذا هو مجرد فتاة واحدة. |
| Natürlich war sie es nicht, nur ein Mädchen, dass mein Vater so angezogen hatte, dass sie aussah wie meine Mutter, und er sie vögeln konnte. | Open Subtitles | وبالطبع، لم تكن هي. كانت مجرد فتاة قد البسها والدي لتبدو كأمي. حتى يتمكن من النوم معها. |
| Die Mädchen dachten, ich sei ein Junge, die Jungs sagten, "Ist nur ein Mädchen". | Open Subtitles | الفتيات يظنون أنني ولد والاولاد يقولون أنني مجرد فتاة |
| nur ein Mädchen mit einer Maske, das seine Bürgerpflicht erfüllt. | Open Subtitles | مجرد فتاة بقناع والتي تقوم بواجبها المدني |
| Wenn du jetzt aufgibst bist du nur ein Mädchen mit vielen alten Klamotten. | Open Subtitles | إن استسلمت الآن ستكونين مجرد فتاة مع مجموعة ملابس قديمة |
| Savannah schafft es nicht, weil sie nur ein Mädchen ist. | Open Subtitles | و سافانا لا يمكنها لأنها مجرد فتاة |
| Sie ist ein schönes Mädchen, aber sie ist nur ein Mädchen. | Open Subtitles | إنّها فتاة جميلة. لكنّها مجرد فتاة. |
| Ich bin auch bloß ein Mädchen, das vor einem Jungen steht... und von ihm geliebt werden will. | Open Subtitles | مجرد فتاة تقف أمام رجل تسأله الحب |
| Aber ich war bloß ein Mädchen mit einer massiv abgefuckten Familie. | Open Subtitles | لكنّي مجرد فتاة مع عائلة بائسة بشدة |
| - Grace, komm, hör auf. Sie ist doch noch ein Kind. | Open Subtitles | ( جريس)، بربك، إنها مجرد فتاة. |