Aber, aber. Ich bin auch nur ein Mann wie jeder andere, der von Gott ausgewählt worden ist. | Open Subtitles | الآن ، أنا مجرّد رجل عاديّ مثل أيّ شخصٍ آخر تم اختياره من قبل الله |
- Er ist nur ein Mann. Du könntest ihn mit einem magischen Wort töten. Nein. | Open Subtitles | إنّه مجرّد رجل يمكنك قتله بكلمة سحريّة واحدة |
Und ich bin nur ein Mann, der nichts besitzt, außer der Liebe seines Volkes. | Open Subtitles | مَن أكون؟ مجرّد رجل لا يملك شيئاً، باستثناء حبّ قومي لي. |
Vielleicht war er nur der Lustsklave und hat sie wegen ihres Geldes getötet. | Open Subtitles | لعله كان مجرّد رجل متعة وقتلها لأجل المال |
Und ich bin nur der Typ, der an einem Tisch sitzt. Das einzig Echte hier, ist das Schild, auf dem "Keine Rückerstattungen" steht. | Open Subtitles | وأنا مجرّد رجل جالس إلى مائدة،والشىء الوحيد الحقيقى،هو هذة اليافطة التى تقول "لا نعيد النقود"! |
Ich bin nur ein einsamer Typ... an seinem Geburtstag, der dachte, er hätte einen Freund, aber ich schätze mal, ich habe keinen. | Open Subtitles | أنا مجرّد رجل وحيد على عيد ميلاده الذي إعتقد بأن لديه صديق ولكن اعتقد انني لا أملك |
nur ein Mann, der sich mehr um seine Familie sorgt, als um sich selbst. | Open Subtitles | مجرّد رجل يهتمّ بعائلته أكثر من نفسه |
nur ein Mann, der sein Leben ruiniert hat. | Open Subtitles | -لست ضحيّة إنني مجرّد رجل خرّب حياته بيده، والآن ابحث |
Q-Tip war nur ein Mann, der irgendwann zufällig auf das Motel zuging. | Open Subtitles | لقد كان (كيو-تيب) مجرّد رجل تصادف وجوده بقرب النزُل بوقت ما (و قامت (فان بيلت |
Also, nur "ein Mann"? | Open Subtitles | مجرّد رجل إذاً؟ |
Aber mehr als nur ein Mann. | Open Subtitles | لكن ليس مجرّد رجل... |
Es ist nur der Kammerjäger. | Open Subtitles | هذا مجرّد رجل الرش |
Ich bin nur ein alter Mann. | Open Subtitles | أنا مجرّد رجل عجوز |