ويكيبيديا

    "مجنونا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • verrückt
        
    • wütend
        
    • sauer
        
    • Verrücktes
        
    • wahnsinnig
        
    • Verrückter
        
    • irre
        
    • geisteskrank
        
    • durchgedreht
        
    Es war verrückt, nach all dieser Zeit, war der Funke zwischen uns noch immer da. Open Subtitles ما زال مجنونا بعد كل هذا الوقت، الشرارة التي إندلعت بيننا لم تنطفئ أبداً.
    Du hast keine Ahnung, wie anstrengend es ist, verrückt zu sein. Open Subtitles لا فكرة لديك عن كم هو مرهق كون المرء مجنونا
    Das erscheint vielleicht verrückt, aber wir Menschen machen das pausenlos. TED يبدو الأمر مجنونا لكن في الواقع، كل البشر يقومون بذلك طيلة الوقت.
    Ich bin nicht wütend genug, um jemanden zu töten, aber genug, um etwas zu tun. Open Subtitles لستُ مجنونا لأقتل, لكنّى مجنونا بما يكفى لكى أفعل شيئاً أخر
    Ehrlich gesagt, war ich diesmal echt sauer auf Sophie. Open Subtitles لكي اكون صريحا كنت مجنونا بصوفي لهذا السبب
    Ich weiß, du hältst mich für verrückt. Ich habe 3 Nächte nicht geschlafen. Open Subtitles اعرف انك تفكر اننى يجب ان اكون مجنونا ربما كنت كذلك
    Wer mich kennt, wird wissen, dass er verrückt war. Open Subtitles فقط يتوجب عليهم معرفتي ليُدركوا أن الرجل كان مجنونا
    Niemand wird für verrückt erklärt, der noch Recht von Unrecht unterscheidet. Open Subtitles لايمكن ان يعتبر احدا مجنونا الا اذا لم يكن يعرف الفرق بين الصح والخطا
    Er hat mich überholt! - Der war total verrückt! Open Subtitles لقد كان يتجاوزني لم أرى ابدا في حياتي شيئا مجنونا كهذا
    Wir glauben, wenn die Götter jemanden verrückt machen wollen... lassen sie ihn sich verlieben. Open Subtitles نحن نعتقد ان ما تفعله الالهه لتجعل الرجل مجنونا هو ان تجعله يقع فى الحب
    Wird ein Führer verrückt, verwirkt er seine Vormachtsstellung. Open Subtitles حين يصبح القائد مجنونا يسقط حقه في السيادة
    Die Polizei hielt ihn für verrückt und erlaubte mir, hier zu stöbern. Open Subtitles البوليس أعتقد أنه كان مجنونا و تركنى أحضر هنا لأرى ان كان من الممكن العثور على شئ
    Sie sagte: "Wird sie meine Ehe ändern?" Sie hörten das, ich bin also nicht verrückt. Open Subtitles قالت هل ستغير زوجتي سمعتم ذلك لذلك فأنا لست مجنونا
    Das machte ich doch. Das machte ich und das macht mich ja jetzt verrückt. Open Subtitles لقد فعلت, عاملتها بشكل صحيح عاملتها بالشكل الذى سيجعلنى مجنونا
    Scheint verrückt, nach all diesen Jahren, aber ich habe es nie versucht. Open Subtitles سأبدو مجنونا بعد كل هذه السنوات ، ولكني ما فعلت ذلك من قبل أبدا.
    Der Typ muß verrückt sein, wenn er jetzt hier rein will. Open Subtitles سيكون مجنونا لو حاول الوصول الى هنا الأن
    Zuerst war ich wirklich wütend und dann wurde mir klar, der Grund, warum ich nicht aufhören konnte, an dich zu denken war, weil ich es nicht wollte. Open Subtitles في البداية، كنت مجنونا حقا، ثم أدركت أن السبب الذي لم أستطع التوقف عن التفكير عنك كان لأنني لم أشأ أن.
    Du bist nicht sauer auf sie, weil sie dich nicht in die Stadt gehen ließ. Open Subtitles أوه، أنت لست مجنونا في وجهها لأن قالت انها غيرت رأيها حول السماح لتذهب إلى المدينة.
    Liam, das war ein sehr Verrücktes Jahr. Open Subtitles ليام, لقد كان هذا العام مجنونا بمعنى الكلمة
    So musste ich die Sache sehen, um nicht wahnsinnig zu werden. Open Subtitles ‫كان علي أن أتعلم رؤيته هكذا ‫لكي لا أصبح مجنونا
    Nie ein Verrückter Wissenschaftler in der Nähe, wenn man ihn braucht. Open Subtitles أبدا ما وجدت عالما مجنونا عندما كنت في حاجة لواحد
    Wer sagt denn das? Aber ich bin doch nicht irre. Open Subtitles و من قال أنهم لم يطلبوا ذلك لكننى لست مجنونا
    Charlie entging der Mordanklage, weil er geisteskrank war... Open Subtitles لقد تم اعفائة من تهمة القتل العمد لانة كان مجنونا عندما قتل مرجريت
    Kume ist durchgedreht... und wollte alle Schüler mit sich nehmen, Open Subtitles ،سيد كاسومي أصبح مجنونا ...و قتل معه الطلاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد