Es wurde vor einem Jahr gekauft, von einem anonymen Käufer. | Open Subtitles | هذه الشقة مؤجرة منذ عام مضى والشاري إختار أن يكون مجهولاً |
Die Polizei in Hollywood hat heute Morgen einen anonymen Tipp bezüglich einer Leiche bekommen. | Open Subtitles | لقد تلقت "شرطة هوليوود" بلاغاً مجهولاً فيما يتعلقُ بضحيّةٍ هذا الصباح |
Anscheinend hab ich Freunde an höherer Stelle, von denen ich nichts wusste, und plötzlich bist du nicht mehr so anonym. | Open Subtitles | يبدو أن لدي أصدقاء بمناصب عليا لم أكن حتى أعلم بوجودهم وفجأه لم تعد مجهولاً لي |
Er starb unbekannt und verarmt im Alter von 46 Jahren -- ein Opfer der kosmischen Gleichgültigkeit. | TED | توفي مجهولاً ومفلساً وهو بعمر الـ46 ضحية اللامبالاة الكونية. |
Und etwas später noch einer in Johannesburg. Was für eine Krankheit sie befallen hat, ist unklar. | Open Subtitles | و بعدها بقليل، مات آخرُ في "جوهانسبورغ"، و أيّاً كان ما أصابهم، ما يزالُ مجهولاً. |
Er ist der Unbekannte. | Open Subtitles | لم يظهر حتي الآن، مكث مجهولاً |
Weißt du denn nicht, dass es so etwas wie Anonymität online nicht gibt? | Open Subtitles | ألا تعرف أنهُ لا يوجد شيءٌ يمكن أن يكونَ مجهولاً على الانترنت؟ |
Die Galt Abteilung hat einen anonymen Tipp verfolgt. | Open Subtitles | قسم " غولت " يتبع بلاغاً مجهولاً |
Wenn Sie garantieren können, dass ich anonym aussagen kann, werde ich es tun. | Open Subtitles | إذا تستطيعين ضمان بأنني سأبقى مجهولاً سأشهد. |
- Ich dachte, das hier sollte anonym sein. | Open Subtitles | ظننتُ أنّه من المفترض أن يكون هذا مجهولاً. هو كذلك بالفعل. |
Einstein sagte: Zufall ist nur Gottes Methode, anonym zu bleiben. | Open Subtitles | آينشتاين يقول، الصدفة هي طريقة الله للبقاء مجهولاً |
Er ist weder Landstreicher, noch ist er unbekannt. | Open Subtitles | تحت مشعوذ سكسونى مجهول إنه ليس مشعوذاً و ليس مجهولاً بعد |
Die Ursache der Explosion ist noch unbekannt, aber es scheint keine Überlebenden zu geben. | Open Subtitles | ما زال سبب الانفجار مجهولاً. لكن يبدو أنه ليس هناك أي ناجين. |
In Wahrheit ist der Zweck dieses seltsamen Verhaltens noch unbekannt. | Open Subtitles | حقيقةً، الهدف من هذا التصرف الغريب لازال مجهولاً |
Zur Stunde ist noch unklar, wer unser Feind ist. Obwohl die Botschaften eindeutig das Ziel waren... | Open Subtitles | لا يزال عدونا مجهولاً حتى هذه الساعة مع أن السفارتان هما المستهدفتان.. |
Aber es ist immer noch unklar, wer das verantworten sollte. | Open Subtitles | ولكن لايزال الشخص المسئول مجهولاً حتى الآن. |
Man griff eine Unbekannte auf und brachte sie ins Westchester. | Open Subtitles | شرطة الولاية أقلت شخصاً مجهولاً أخذوها إلى مشفى (ويستشستر) العام |
- Sie ist keine Unbekannte. - Sie ist meine Frau. | Open Subtitles | أنها ليست شخصاً مجهولاً - أنها زوجتي - |
Welch abscheuliche Verschwendung von Leben in der Anonymität, zu der man mich zwang. | Open Subtitles | وبشاعة إهدارها للحياة بصفتي سرت مجهولاً في طابورها الطويل |