Wenn wir diese Unterhaltung fortführen, ... sollte ich eine Sache ausdrücklich klarstellen. | Open Subtitles | أذا ما أردت أن نكمل محادثتنا فيجب أن أوضح لكِ شيئاً |
Ich würd mich gern nochmal treffen und reden. Mir gefällt nicht wie unsere letzte Unterhaltung endete. | Open Subtitles | أودّ أن نلتقي ونتحدّث لا يعجبني ما آلت إليه محادثتنا الأخيرة |
Ich musste nur unsere Unterhaltung aufschreiben, das steht alles hier. | Open Subtitles | لديّ فقط نسخة من محادثتنا. كلّ شيء مدوّن هنا. |
Ich dachte, du vergisst vielleicht unser Gespräch von vorhin... da hab ich's aufgenommen. | Open Subtitles | أمي، توقّعت أنك ستنسين محادثتنا هذا المساء، لذلك سجّلتها من باب الحذر. |
Es scheint, als wollte jemand verhindern, dass wir unser Gespräch beenden. | Open Subtitles | يبدو أن شخصًا ما لم يريدنا أن ننتهي من محادثتنا. |
Das liegt außerhalb unserer üblichen Konversation. | Open Subtitles | انها خارج النطاق من محادثتنا المعتاده |
Gib mir die Weste, Laser-Atem, bevor unsere Unterhaltung ungemütlich wird. | Open Subtitles | أعطني السترة قبل أن تتحول محادثتنا إلى مشاجره |
Sie haben unsere Unterhaltung im Safe House nicht mitbekommen, also ist die Sicherheit der Operation immer noch gewährleistet. | Open Subtitles | لم يسمعوا محادثتنا فى البيت الآمن، لذا الأمور ما زالت بخير. |
Ich wette, Clay ist echt neugierig, was unsere kleine Unterhaltung hier betrifft, unsere Blutsbande, die wir teilen. | Open Subtitles | نعم، أراهن أنك كلاي حقا فضولي حول محادثتنا الصغيرة الخاصة هنا, رباط الدم الذي نتقاسمه. |
Ich denke, dies sollte wohl oder... muss unsere letzte Unterhaltung sein, zumindest zum Thema Hannibal Lecter. | Open Subtitles | أظن أنه يجب،أو ربما يحب أن تكون هذه محادثتنا الأخيرة على الأقل بما يخص موضوع هانيبال ليكتر |
Danke, dass du bei meiner gesamten Unterhaltung gelauscht hast, Mom. Das ist nett. | Open Subtitles | شكرًا لتصنّتك على محادثتنا يا أماه، هذا رائع. |
Angesichts der Art Ihrer Ausstellung... und dem Inhalt unserer letzten Unterhaltung, habe ich Ihnen etwas mitgebracht, das Sie bestimmt gern sehen möchten. | Open Subtitles | نظراُ لطبيعة معرضك ومحتوى محادثتنا الأخيرة جلبت لأجلك شيئاً قد تود رؤيته |
Ich nehme an, er hat dir von unserer kleinen Unterhaltung von heute erzählt. | Open Subtitles | هل أفهم أنه أخبرك عن محادثتنا الصغيرة اليوم؟ |
Wir verwendeten einige Richtlinien, um unser Gespräch auf hohem Niveau zu halten | TED | ولكننا صغنا قواعد لكي تبقى محادثتنا راقية للمستوى المطلوب |
In unserem letzten Gespräch vor ihrem Tod machte sie mir Mut, irgendwo auf der Welt hinzugehen, wo ich glücklich wäre. | TED | في محادثتنا الأخيرة قبل وفاتها، شجعتني أن أذهب إلى أي مكان في العالم يمكنه أن يجعلني سعيدة. |
Wir gingen hinein und schon zu Anfang lief unser Gespräch eigentlich nicht so gut, aber er bestellte total viel Essen. | TED | و ذهبنا، و منذ البداية لم ننسجم محادثتنا لم تحلق بعيدا، لكنه كان يطلب الكثير من الطعام. |
Seit unserem letzten Gespräch erfuhr ich die Identität Ihres Auftraggebers. | Open Subtitles | منذ محادثتنا الأخيره و أنا أعلم حقيقة شخصية صاحب العمل الذى تعمل معه |
Aber gestern Abend haben wir ein sehr gutes Gespräch geführt. | Open Subtitles | و لكننا أجرينا واحدة من أفضل محادثتنا الليلة الماضية |
Konversation ist nicht gerade unsere Stärke. Du solltest dich anziehen. | Open Subtitles | أعتقد بأن محادثتنا هذه ليست في وقتها. |
Ich habe gerade an unsere Konversation von vorhin gedacht. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في محادثتنا سابقاً |
Ich sah die Konversation nicht so weit kommen. | Open Subtitles | هذا حقاً ليس ما رأيت محادثتنا تتجه له |