"محادثتنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Unterhaltung
        
    • Gespräch
        
    • Konversation
        
    Wenn wir diese Unterhaltung fortführen, ... sollte ich eine Sache ausdrücklich klarstellen. Open Subtitles أذا ما أردت أن نكمل محادثتنا فيجب أن أوضح لكِ شيئاً
    Ich würd mich gern nochmal treffen und reden. Mir gefällt nicht wie unsere letzte Unterhaltung endete. Open Subtitles أودّ أن نلتقي ونتحدّث لا يعجبني ما آلت إليه محادثتنا الأخيرة
    Ich musste nur unsere Unterhaltung aufschreiben, das steht alles hier. Open Subtitles لديّ فقط نسخة من محادثتنا. كلّ شيء مدوّن هنا.
    Ich dachte, du vergisst vielleicht unser Gespräch von vorhin... da hab ich's aufgenommen. Open Subtitles أمي، توقّعت أنك ستنسين محادثتنا هذا المساء، لذلك سجّلتها من باب الحذر.
    Es scheint, als wollte jemand verhindern, dass wir unser Gespräch beenden. Open Subtitles يبدو أن شخصًا ما لم يريدنا أن ننتهي من محادثتنا.
    Das liegt außerhalb unserer üblichen Konversation. Open Subtitles انها خارج النطاق من محادثتنا المعتاده
    Gib mir die Weste, Laser-Atem, bevor unsere Unterhaltung ungemütlich wird. Open Subtitles أعطني السترة قبل أن تتحول محادثتنا إلى مشاجره
    Sie haben unsere Unterhaltung im Safe House nicht mitbekommen, also ist die Sicherheit der Operation immer noch gewährleistet. Open Subtitles لم يسمعوا محادثتنا فى البيت الآمن، لذا الأمور ما زالت بخير.
    Ich wette, Clay ist echt neugierig, was unsere kleine Unterhaltung hier betrifft, unsere Blutsbande, die wir teilen. Open Subtitles نعم، أراهن أنك كلاي حقا فضولي حول محادثتنا الصغيرة الخاصة هنا, رباط الدم الذي نتقاسمه.
    Ich denke, dies sollte wohl oder... muss unsere letzte Unterhaltung sein, zumindest zum Thema Hannibal Lecter. Open Subtitles أظن أنه يجب،أو ربما يحب أن تكون هذه محادثتنا الأخيرة على الأقل بما يخص موضوع هانيبال ليكتر
    Danke, dass du bei meiner gesamten Unterhaltung gelauscht hast, Mom. Das ist nett. Open Subtitles شكرًا لتصنّتك على محادثتنا يا أماه، هذا رائع.
    Angesichts der Art Ihrer Ausstellung... und dem Inhalt unserer letzten Unterhaltung, habe ich Ihnen etwas mitgebracht, das Sie bestimmt gern sehen möchten. Open Subtitles نظراُ لطبيعة معرضك ومحتوى محادثتنا الأخيرة جلبت لأجلك شيئاً قد تود رؤيته
    Ich nehme an, er hat dir von unserer kleinen Unterhaltung von heute erzählt. Open Subtitles هل أفهم أنه أخبرك عن محادثتنا الصغيرة اليوم؟
    Wir verwendeten einige Richtlinien, um unser Gespräch auf hohem Niveau zu halten TED ولكننا صغنا قواعد لكي تبقى محادثتنا راقية للمستوى المطلوب
    In unserem letzten Gespräch vor ihrem Tod machte sie mir Mut, irgendwo auf der Welt hinzugehen, wo ich glücklich wäre. TED في محادثتنا الأخيرة قبل وفاتها، شجعتني أن أذهب إلى أي مكان في العالم يمكنه أن يجعلني سعيدة.
    Wir gingen hinein und schon zu Anfang lief unser Gespräch eigentlich nicht so gut, aber er bestellte total viel Essen. TED و ذهبنا، و منذ البداية لم ننسجم محادثتنا لم تحلق بعيدا، لكنه كان يطلب الكثير من الطعام.
    Seit unserem letzten Gespräch erfuhr ich die Identität Ihres Auftraggebers. Open Subtitles منذ محادثتنا الأخيره و أنا أعلم حقيقة شخصية صاحب العمل الذى تعمل معه
    Aber gestern Abend haben wir ein sehr gutes Gespräch geführt. Open Subtitles و لكننا أجرينا واحدة من أفضل محادثتنا الليلة الماضية
    Konversation ist nicht gerade unsere Stärke. Du solltest dich anziehen. Open Subtitles أعتقد بأن محادثتنا هذه ليست في وقتها.
    Ich habe gerade an unsere Konversation von vorhin gedacht. Open Subtitles لقد كنت أفكر في محادثتنا سابقاً
    Ich sah die Konversation nicht so weit kommen. Open Subtitles هذا حقاً ليس ما رأيت محادثتنا تتجه له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus