ويكيبيديا

    "محاضر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Protokoll
        
    • Dozent
        
    • erstellt
        
    • verteilt die Protokolle
        
    Kenntnis nehmend von den regen Erörterungen über das Arbeitsprogramm, die auf der Tagung der Konferenz im Jahr 2005 stattfanden, wie aus dem Bericht und dem Protokoll der Plenarsitzungen hervorgeht, UN وإذ تحيط علما بالمناقشات الحثيثة التي أجريت في دورة المؤتمر لعام 2005 بشأن برنامج العمل، حسبما ورد بشكل واف في التقرير وفي محاضر الجلسات العامة،
    Kenntnis nehmend von den regen Erörterungen über das Arbeitsprogramm, die auf der Tagung der Konferenz im Jahr 2007 stattfanden, wie aus dem Bericht und dem Protokoll der Plenarsitzungen hervorgeht, UN وإذ تحيط علما بالمناقشات الحثيثة التي أجريت في دورة المؤتمر لعام 2007 بشأن برنامج العمل، حسبما ورد بشكل واف في التقرير وفي محاضر الجلسات العامة،
    Kenntnis nehmend von den regen Erörterungen über das Arbeitsprogramm, die auf der Tagung der Konferenz im Jahr 2004 stattfanden, wie aus dem Bericht und dem Protokoll der Plenarsitzungen hervorgeht, UN وإذ تحيط علما بالمناقشات الحثيثة التي أجريت في دورة المؤتمر لعام 2004 بشأن برنامج العمل، حسبما ورد بشكل واف في التقرير وفي محاضر الجلسات العامة،
    Ich bin kein Seelenarzt, Dr. Zemph, ich bin Dozent für französische Literatur. Open Subtitles في الحقيقة يا دكتور زيمف .أنا محاضر في الأدب الفرنسي
    Wir müssen ihn Dozent nennen oder er wird sehr böse. Open Subtitles يجب أن نشير إليه على أنه محاضر وإلا سـ ينزعج جداً
    Kenntnis nehmend von den regen Erörterungen über das Arbeitsprogramm, die auf der Tagung der Konferenz im Jahr 2006 stattfanden, wie aus dem Bericht und dem Protokoll der Plenarsitzungen hervorgeht, UN وإذ تحيط علما بالمناقشات الحثيثة التي أجريت في دورة المؤتمر لعام 2006 بشأن برنامج العمل، حسبما ورد بشكل واف في التقرير وفي محاضر الجلسات العامة،
    Kenntnis nehmend von den regen Erörterungen über das Arbeitsprogramm, die auf der Tagung der Konferenz im Jahr 2003 stattfanden, wie aus dem Bericht und dem Protokoll der Plenarsitzungen hervorgeht, UN وإذ تحيط علما بالمناقشات الحثيثة التي أُجريت في دورة المؤتمر لعام 2003 بشأن برنامج العمل، حسبما ورد في التقرير وفي محاضر الجلسات العامة،
    Das Protokoll der Kabinettssitzung. Open Subtitles محاضر اجتماع الوزارة عندما نوقش الأمر.
    Wir haben eben das Protokoll verlesen. Open Subtitles -حسنا، لقد قرأنا للتو محاضر الاجتماع
    Ich habe das Protokoll verpasst. Open Subtitles لقد فوت قرأت محاضر الاجتماع
    Als Dozent für Schauspiel an der Sydney University. Open Subtitles محاضر في الغناء والدراما في جامعة "سيدني
    Als ich jung war und unbedingt Theaterregisseurin werden wollte, sagte ein Dozent zu mir Folgendes: "Jude, es gibt drei Regisseurinnen in England. TED أعني أنني عندما كنت فتاة صغيرة، أردت بشدة أن أصبح مخرجة بالمسرح، هذا ما قاله لي محاضر ذكر: قال "حسنا، هناك ثلاثة مخرجات في بريطانيا،"
    Gefeierter Autor und Dozent. Open Subtitles و كاتب شهير و محاضر
    Ich bin Dozent in Psychologie. Open Subtitles انا محاضر علم نفس
    "Ehemals Dozent an der Universität von Iowa." Open Subtitles "محاضر سابق في جامعة أيوا."
    d) es erstellt und verteilt die Protokolle der öffentlichen Sitzungen; UN (د) إعداد محاضر الجلسات العامة وتعميمها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد