'Schwesterchen, ich will nur wissen, wann Mein Prozess losgeht und ich wieder in den Knast komme. | Open Subtitles | أسمعي.. يا ممرضة لا إريد سوى معرفة متى ستكون محاكمتي |
Weil die verdammte Frau kurz vor meinem Prozess verschwunden ist. | Open Subtitles | لأن المرأة اللعينة اختفت تماماً قبل محاكمتي |
- Sie können mich nicht nochmal anklagen. | Open Subtitles | ولا يمكنهم محاكمتي بالجريمة مرة أخرى- كلا- |
Ich wurde verhaftet, böswillig angeklagt und vor Gericht gestellt. | TED | فقد تم إلقاء القبض عليّ، ووجهت لى تهم مغرضة وتمت محاكمتي. |
die lassen das Treffen laufen, damit sie Bildmaterial von mir für meine Verhandlung haben. | Open Subtitles | سيدعون اللقاء قائمًا حتى يكون لديهم تسجيلات لي من أجل محاكمتي |
Ein anderer Expertenpsychiater schlug diesen Standpunkt bei meiner Verhandlung auf. | Open Subtitles | طبيب مختص مــا دفع بذلك الملاك خلال محاكمتي. |
Ich rede über den Mann, der den Gerichtsdiener und den Richter meines Verfahren getötet hat. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن الرحل الذي قتل الحاجب والقاضي المسئول عن محاكمتي |
Erst stiehlt mir die Schlampe die Publicity, den Anwalt, den Prozesstermin und jetzt das Strumpfband. | Open Subtitles | لا تحطمين الراديو الخاص بي في أول الأمر سرقت شهرتي .. ثم المحامي ثم موعد محاكمتي |
Es ist fast fünf Jahre her, dass Sie bei meiner Gerichtsverhandlung aussagten. - Gegen mich. | Open Subtitles | ما يقارب الخمس سنوات منذ أن شهدتي في محاكمتي |
In ein paar Wochen beginnt Mein Prozess und wir wissen beide, wie der ausgehen wird. | Open Subtitles | ستتم محاكمتي خلال أسابيع معدودة، وأظننا نعرف كيف ستكون |
Nächste Woche ist Mein Prozess, hab 'n schlechtes Gefühl. | Open Subtitles | محاكمتي الأسبوع القادم، ينتابني شعور سيء بشأنها. |
Ich mache ab sofort Urlaub, bis Mein Prozess vorbei ist. | Open Subtitles | سأذهب في إجازة لحين إنتهاء موعد محاكمتي |
Sie waren doch in meinem Prozess, oder? | Open Subtitles | شاركت في محاكمتي ، صحيح ؟ |
Thea... Dein Sozialleben wird nicht der bestimmende Faktor in meinem Prozess sein. | Open Subtitles | (ثيا)، حياتك الاجتماعيّة لن تكون عامل حسم في محاكمتي. |
- Sie wollen mich anklagen. | Open Subtitles | -أنت تريد محاكمتي . -كثيراً . |
- Sie wollen mich anklagen. | Open Subtitles | -أنت تريد محاكمتي . |
Und das habe ich am eigenen Leib erfahren, denn 2005 wurde ich vor Gericht gestellt, wegen der Worte, die mein fiktiver Charakter in einem Roman äußerte. | TED | وهذا ما واجهته بشكل مباشر عندما تمت محاكمتي في عام 2005 من أجل كلمات في رواية لي أتت على لسان إحدى شخصياتي الروائية |
Du willst mich für meine zahlreichen schwerwiegenden Sünden vor Gericht stellen? | Open Subtitles | تأمل محاكمتي عن خطاياي الفاحِشة العديدة. |
Das hier ist meine Verhandlung, und ich möchte nicht, daß er noch irgend etwas sagt. | Open Subtitles | هذه محاكمتي ولا أريده أن يقول شيئا آخر |
Das hier ist meine Verhandlung, und ich möchte nicht, daß er noch irgend etwas sagt. | Open Subtitles | هذه محاكمتي ولا أريده أن يقول شيئا آخر |
Entschuldigen Sie, Sir. Ich bin Anwalt und ich komme zu spät zu meiner Verhandlung. | Open Subtitles | اعذرني يا سيّدي، أنا محامٍ، ومتأخر على محاكمتي |
Auf meiner Verhandlung für den Tod deiner Mutter | Open Subtitles | أثناء محاكمتي لموت أمك |
Er weiß, ich brauche es fürs Verfahren. - Wer? | Open Subtitles | إنه يعرف أنّي أحتاج هذا المال لاستئناف محاكمتي اللعينة! |
- Haben Sie meinen Prozesstermin? | Open Subtitles | كانت مزحة ألم تعرف موعد محاكمتي بعد ؟ |
Warten Sie! Ich hatte keine Gerichtsverhandlung. | Open Subtitles | انتظر , لم يتم محاكمتي حتي بعد |