mein Anwalt sagte, Sie werden nicht nach ihm oder der Youtube-Sache fragen. | Open Subtitles | محاميّ قال أنكِ وافقت على ألا تتحدثين بشأنه أو بشأن الفيديو |
Sie haben, dass der Bericht zu beenden, und l've gotta go siehe mein Anwalt. | Open Subtitles | لديك تقرير يجب انهائه و يجب أن أقابل محاميّ |
mein Anwalt sagt 14 Monate, bei guter Führung vielleicht zehn. | Open Subtitles | قال محاميّ 14 شهراً ولكن بحسن السلوك، ربما 10. |
Ich beantworte keine Fragen, bis ich mit meinem Anwalt gesprochen habe. | Open Subtitles | انا لن أجاوب عن اي أسئلة حتى اتحدث مع محاميّ |
Wenn Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich an meinen Anwalt. | Open Subtitles | ، إذا كانت لديك أسئلة أخرى يُمكنك التواصل مع محاميّ |
mein Anwalt hat mich zur Feier des Tages zum Essen ausgeführt. | Open Subtitles | دعاني محاميّ إلى غذاء فاخر للاحتفال ومازلت متخمة |
- Neu anfangen? mein Anwalt sagt, ich kann euch wegen dieser Scheiße anzeigen. | Open Subtitles | يقول محاميّ إنه بإمكاني أن أرفع قضية ضدكم |
Hältst du mich auf dem Laufenden, wo mein Anwalt das eingefädelt hat? | Open Subtitles | أتمانعين إطلاعي بالأخبار مع ذلك، بما أن محاميّ هو الذي رتّب الأمر؟ حسناً. |
Ich brauch deine Hilfe, mein Anwalt wird morgen Berufung einlegen. | Open Subtitles | أحتاج مساعدتك، سيقدّم محاميّ استئنافي يوم غد |
mein Anwalt sagte mir, dass sie eventuell Anklage erheben. | Open Subtitles | لقد أخبرني محاميّ بأنهم قد يرفعون تهماً جنائية ضدي |
mein Anwalt denkt, dass jemand hier das Blut falsch etikettiert und mit jemand anderen vertauscht hat. | Open Subtitles | ويرى محاميّ الخاص أنّ أحداً ما خلط العيّنات مع شخصٍ آخر |
Ich schwöre Ihnen beiden, mein Anwalt hat sich alle Dokumente angesehen,... und er versicherte mir, dass es eine vernünftige Investition ist. | Open Subtitles | أقسم لكما، راجع محاميّ جميع الوثائق وأكّد لي أنّه استثمار آمن. |
Ich mag Sie nicht. Ich hoffe, die kriegen Sie. Ihnen hilft mein Anwalt nicht. | Open Subtitles | لا تروقني، آمل أن تُسجن، لن يعينكَ محاميّ |
Dann beeilen Sie sich besser, denn morgen um die Zeit hat mich mein Anwalt rausgeholt hier. | Open Subtitles | فسوف تتعافين حرّي بكَ أن تسرع محاميّ سيخرجني من هنا بنفس هذا الوقت غداً |
Ich hatte mit meinem Anwalt ein paar Änderungen besprochen, die ich in diesem Entwurf nicht eingearbeitet sehe. | Open Subtitles | ألاحظ وجود بعض التغييرات الثانوية، طلبت من محاميّ ألا تشملها هذه المسودة |
Was soll's, ich möchte jetzt bitte mit meinem Anwalt reden. | Open Subtitles | حسناً , لا يهم اسمعا , أريد مخاطبة محاميّ الآن , من فضلكما |
Ich habe gelogen, weil ich den Nachmittag bei meinem Anwalt war. | Open Subtitles | كذبتُ لأنني كنتُ عند محاميّ بعد ظهر ذلك اليوم |
Jetzt hört mal zu,... ich werde nicht ein weiteres verdammtes Wort sagen,... zu niemandem, bis auf meinen Anwalt. | Open Subtitles | اسمعاني لن أتفوّه بكلمة أخرى لأيّ شخص سِوى محاميّ |
Und natürlich kann jede andere Frage durch meinen Anwalt beantwortet werden. | Open Subtitles | و بالطبع، أي أسئلة آخرى يمكن أن يجيبها محاميّ. |
Von jetzt an wird jeder Kontakt zwischen uns über meinen Anwalt laufen. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، سيكون أيّ اتصال بيننا عبر محاميّ |
Ich meine letzte Woche dachte sie, Simon Garfunkel... wären meine Anwälte. | Open Subtitles | أعني ، الاسبوع الماضي جسِبت سيمون و غارفنكل هما محاميّ |
Weder ein Anwalt noch meine Familie wollen mich aus dieser Hölle herausholen. | Open Subtitles | فلا محاميّ لديّ و حتى عائلتي لا تريد مساعدتي لكي أخرج من هذا الجحيم |
- Rufen Sie meinen Anwalt. - Sie haben das Recht auf einen Anwalt. | Open Subtitles | . اتصل بمحاميّ - . لديك الحق بتوكيل محاميّ - |
Ich wäre schon eher gekommen. Ich hatte ein Marathon-Meeting mit meinen Anwälten. | Open Subtitles | كنت أودّ القدوم باكرًا كنت في اجتماعات مارثونية مع محاميّ |