ويكيبيديا

    "محاولا أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zu
        
    Du versuchst verzweifelt, der zu sein, den deiner Meinung nach alle anderen in dir sehen wollen. Open Subtitles أنت تقضي وقتا طويلا محاولا أن تكون الشخص الذي تظن أن الجميع يريدك أن تكونه
    Verzweifelt an ein Radio zu kommen. TED الصوت العاشر: محاولا أن يتحصل على ذبذبات الراديو.
    Ich ging mit den Kindern so oft wie möglich nach draußen, um den akademischen Stoff mit der realen Welt in Verbindung zu bringen. TED كنت أحاول أن آخد الاطفال خارجا كل ما أتيحت الفرصة محاولا أن وصل الاكاديميات مع العالم الحقيقي
    Und ich lief immer hinter ihm her und versuchte verzweifelt Schritt zu halten. Open Subtitles وكنت اسير الي جانبه محاولا أن أبقي بجانيه
    Und ich war da, an seiner Seite, und bemühte mich, Schritt zu halten. Open Subtitles وكنت اسير الي جانبه محاولا أن أبقي بجانيه
    Ich habe all die Jahre versucht, einer von den Guten zu sein. Open Subtitles قضيت كل هذه السنين محاولا أن أكون الرجل الجيد
    Das hat eine Menge Mut erfordert, hier reinzukommen und zu versuchen mich zu retten. Open Subtitles أنه يتطلب شجاعة هائلة لكى تدخل هنا محاولا أن تنقذنى
    Ich setze alles, um etwas aus mir zu machen! Open Subtitles لقد راهنت على كل شيئ محاولا أن أعمل شيئ لنفسى
    Wenn jemand unabhängig von meinem Mandanten operiert und versucht, Mr. Coleman zu schaden, bringt es nichts, wenn Sie meinen Mandanten einsperren. Open Subtitles اذا كان هناك من يعمل منفصلا عن موكلي محاولا أن يؤذي السيد كولمان حجز موكلي لن يفعل شيء ليمنع ذلك
    Ich habe für 15 Minuten eine Schweinshaxe bearbeitet, in dem Versuch, die Wunden, die wir sahen, zu replizieren. Open Subtitles لقد ظللت أهاجم خنزيرا من هذا الوضع فى الخمس عشر دقيقة الماضية محاولا أن أقلد الجراح التى رأيناها
    Und jetzt bin ich zurück zu Hause und versuche, neu anzufangen. Open Subtitles و الآن عدت للديار محاولا أن أصنع فاتحة جديدة
    Habe viel Seife gemacht, um nicht verrückt zu werden. Open Subtitles صنعت الكثير من الصابون محاولا أن أبقى عاقلا
    Danach habe ich mich still hingesetzt, bin in Gedanken wieder zurückgekehrt, habe versucht, es zu verstehen und in mein Denken einzuordnen. Dies dauert jetzt schon 24 Jahre an und wird wahrscheinlich ein Leben lang dauern. TED ما قمت به حينها ملتزما السكون أنني عدت إلى هناك بذاكرتي، محاولا أن أفهمها، وأن أجد مكانا لها في تفكيري، الذي دام 24 سنة والذي ربما قد يدوم طوال حياتي.
    Er hat Tag für Tag in jenem Gebäude verbraucht, um aus ihnen etwas Sinnvolles raus zu kriegen, über ihre Situation, Sir, und es hat ihm herzlich wenig eingebracht, und Ihnen auch nicht. Open Subtitles محاولا أن يجد بعض العقلانية منهم بخصوص شؤونك المعلقة وماأقلالنفعالذي عادإليه، أوعليك،سيدي!
    Ich rede von dem DEA-Einsatzteam, das jeden Moment hier reingestürmt kommt, um Ihren Arsch zu retten. Open Subtitles ! أتحدث عن فريق مكافحة المخدرات المكلف بإخراجك. الذي سيأتي هنا في أي لحظة محاولا أن ينقذك.
    In Meetings sucht er nach der Person im Raum mit verschränkten Armen und einem leicht irritierten Blick, und fängt an, mit ihr zu diskutieren, um zu sehen, ob es wirklich eine Person ist, die eine andere Meinung vertritt, damit im Raum eine widersprüchliche Atmosphäre entsteht. TED في الاجتماعات، يبحث في الغرفة عن الشخص -- المعترض و الذي يبدو عليه الارتباك -- و يجذبهم إلى المناقشة، محاولا أن يرى إذا كانوا فعلا لديهم أراء مختلفة، لكي يكون هناك معارضة في الغرفة.
    Barricelli kam, um sich mit - sie wie wir es heute nennen - künstlichem Leben zu befassen. Er versuchte tatsächlich herauszufinden, ob in dieser künstlichen Welt ... Er war ein Virus-Genforscher und seiner Zeit weit, weit, weit voraus. TED بيرسيلي، أتى ليعمل على ما نسميه الآن، حقا، الحياة الصناعية محاولا أن يجد إذا، في هذا الكون الصناعي كان عالم فيروسي -- متقدما جدا جدا حدا على زمنه
    Als Henry mich in die Rettungskapsel zog, um mich aus dem Labor zu bekommen, koste es, was es wolle. Open Subtitles حينما سحبني (هنري)إلى هوّة الإنقاذ محاولا أن يخرجني من المختبر أيًّا كان الثمن
    Er versucht, in Waycross, Georgia, sein Leben wieder in den Griff zu kriegen, wo er lebt. Open Subtitles محاولا أن يلملم شتات نفسه
    Ich hatte einen Businessplan, bei dem ich versuchte, mehr über Wittens kosmische Dimensions-Strings zu lernen, um zu verstehen, worum sich dieses Phänomen in dem vorgeschlagenen Nanomaterial drehte. TED كنت أخطط ومازلت محاولا أن أعرف أكثر عن أوتار وتتين لأبعاد الكون لمحاولة فهم ماهيه الظاهرة التي تدرس مواد النانو (مواد غاية في الصغر ذات طبيعة خاصة)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد