Aber beim Versuch, diese Ziele zu erreichen, könnten wir andere Anwendungen für bestehende Erfindungen entdecken. | TED | لكن اثناء محاولتنا في تحقيق هذه الأهداف، قد نكتشف تطبيقات اخرى لأي اختراع الذي بدوره يؤدي الى نتائج. |
Das war unser erster Versuch, beginnend mit der digitalen Information, des Genoms Phi X 174. | TED | وهذه كانت محاولتنا الأولى، بداية بالمعلومات الرقمية لجينوم Phi X 174. |
Wie die meisten wissen, ist der Versuch, Arvin Sloane zu ergreifen, gescheitert. | Open Subtitles | محاولتنا للأسر آرفين سلون فشل. نحن belleve الذي إرينا دريفكو، بينما في رعايتنا، |
Und unser letzter Versuch der künstlichen Befruchtung schlug fehl. | Open Subtitles | واخر محاولتنا لانهاء العقم فشلت |
Und ob wir versuchen, die Schmerzen mit einem Skalpell weg zu schneiden oder ihn in den hintern Teil eines Wandschranks zu schieben, unsere Bemühungen scheitern gewöhnlich. | Open Subtitles | سواء حاولنا أن نزيل الألم بمشرط أو أن نتركه في خزانتنا محاولتنا غالباً ما تفشل |
Und es ist unserer Versuch, Schönheit zu quantifizieren in dem wir die Hirnregionen finden welche beim verspüren von Schönheit interagieren. | TED | (AlloBrain) وهو محاولتنا لقياس الجمال بمعرفة أي أجزاء من الدماغ تتفاعل عندما نشاهد شيئاً جميلاً. |
Und vergesst den Versuch, zu beweisen, dass sie magische Kräfte haben, um Geschworene zu beeinflussen. | Open Subtitles | وناهيكِ عن محاولتنا إثبات... بأن لديها قدرة سحرية على التأثير على المحلفين! |
Wie Sie wissen,... war Morgan unser dritter Versuch. | Open Subtitles | وكما تعلمين (مورغان) كانت محاولتنا الثالثة |
Erschossen während dem Versuch, Spearhead zu übernehmen. | Open Subtitles | تم إطلاق النار عليك في محاولتنا لاختراق (سبير هيد) |
Das ist erst unser zweiter Versuch Transmutation auszuführen und man sagt ja: "Aller guten Dinge sind drei." | Open Subtitles | لا تيأس، (جيفرسون)، هذه محاولتنا الثانية للتبديل وحسب يقولون دائماً النجاح في المرة الثالثة |
Also beschlossen Richard und ich, beim nächsten Versuch mit neuer Ausrüstung in den Kampf zu gehen. | Open Subtitles | قررتُ أنا و(ريتشارد) أنّ محاولتنا التالية ستكونُ عن طريق الخروج للمعركة بمعدات أحدث |
Beim nächsten Versuch gelangte Hammond irgendwie auf die Tragfläche. | Open Subtitles | وبطريقة ما، في محاولتنا الثانية انتهى المطاف بـ(هاموند) على جناح الطائرة |
Da wir versuchen, eine familienfreundliche Gemeinschaft zu bilden, dürfen unsere sexuellen Spielereien nicht so verdammt auffällig sein. | Open Subtitles | منذ محاولتنا لتكوين مجتمع عائلي ودود، لا يمكن أن تكون مداعباتنا الجنيسة أمام الآخرين. |
Bitte verstehen Sie, dass wir versuchen, nicht unsensibel zu sein, aber es ist wichtig, dass wir mit Ihren Vater sprechen. | Open Subtitles | أرجو منكما تفهم عدم محاولتنا التبلد، لكن من المهم أن نتحدث إلى والدك |