ويكيبيديا

    "محرجًا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • peinlich
        
    • unangenehm
        
    • merkwürdig
        
    Okay, das war peinlich. Hey... Vielleicht könnte die Band anfangen zu spielen. Open Subtitles حسنا، هذا كان محرجًا. هل يمكننا، ربما علينا جعل الفرقة تبدأ الغناء.
    Ich bin sicher, dass es ihm peinlich war. Open Subtitles متأكدة أنه كان محرجًا. لهذا تأخر كثيرا في القدوم.
    Es war mir peinlich, dass sie mich ausgenutzt hatte. Das passiert nie wieder. Open Subtitles كنت محرجًا من سماحي لها باستغلالي، لكن ذلك لن يتكرر.
    Wenn ihr jetzt sofort geht, werde ich das würdigen. Bleibt... und die Lage wird unwiderlegbar unangenehm. Open Subtitles غادروا الآن، وسألتزم بذلك، ابقوا، وسيمسي الوضع محرجًا جدًّا.
    Sonst wird euer gemeinsames Jahr im Garten unangenehm. Open Subtitles وإلّا ستقضيان عامًا محرجًا جدًا بالحَرَم.
    Und es war unangenehm. Open Subtitles حدث الأمر أمام الجميع، وكان محرجًا.
    Eigentlich bin ich froh, dass ich sie nicht kennengelernt habe, weil es dann merkwürdig geworden wäre, wenn ich das jetzt getan hätte. Open Subtitles بالواقع، إنّي مسرور لعدم لقائي بها، وإلّا لأصبح الأمر محرجًا حين أفعل هذا.
    Das war für die gesamte Truppe super peinlich. Open Subtitles كان الأمر محرجًا جدًا لقوات الشرطة بأكملها
    Auch wenn wir eigentlich keine Freunde sind, habe ich meiner Frau erzählt, dass es doch so ist, denn es war mir peinlich, etwas anderes zu behaupten. Open Subtitles على الرغم من أننا لسنا أصدقاء أخبرت زوجتي أننا أصدقاء كنت محرجًا للغاية لقول خلاف ذلك
    Ich wurde also als Trauzeugin gestrichen, weil es peinlich war. Open Subtitles لذا رفضت أن أكون الأشبينة لأنّه سيكون أمرًا محرجًا لذا رفضت الدعوة.
    Es ist nur bis zu dem Moment peinlich "alt" genannt zu werden, bis wir aufhören, uns dafür zu schämen. Mit Zukunftsängsten zu leben, ist ungesund. TED سيكون محرجًا أن ينادى عليك بالعجوز حتّى نكف عن الشعور بالإحراج حوله، وليس من الصحي أن نعبر الحياة ونحن نخشى من مستقبلنا.
    Das ist vielleicht etwas peinlich, aber willst du uns beim Abendessen Gesellschaft leisten? Open Subtitles هذا قد يكون محرجًا... لكن هل تريدين الإنضمام إلينا للعشاء؟
    Manche Leute... manche Leute denken, dass unsere Art von Humor peinlich ist. Open Subtitles بعض الناس... بعض الناس يرون أسلوبنا في الدعابة محرجًا.
    (Lachen) Aber das wäre peinlich faul. TED (ضحك) ولكني أعتقد بأنه سيكون ضعفًا محرجًا.
    Das können andere ruhig peinlich finden. Open Subtitles البعض يرى أنه أمرًا محرجًا
    Ich will kein Arschloch sein, aber das Essen wird total unangenehm... Open Subtitles لا أحاول أن أكون حقيرًا, أنا فقط... سيكون هذا عشاء محرجًا جدًا...
    Oder bis du Dax heiratest und es unangenehm wird. Open Subtitles أو إلى أن تتزوجي أنت و "داكس " ويصبح الأمر محرجًا
    Das war unangenehm... Open Subtitles هذا كان محرجًا.
    - Ja,aber das wird ziemlich unangenehm. Open Subtitles -سيكون ذلك محرجًا جدًا
    Es tut mir leid, wenn das merkwürdig ist. Open Subtitles آسفة إن كان محرجًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد