Du hast recht und ich unrecht. Aber wir haben jetzt keine Zeit. | Open Subtitles | أنت محقه أنا أخطأت ولكنه ليس الوقت المناسب لهذا. |
- Wir leben im Zeitalter der Mädchenpower. Du hast recht. | Open Subtitles | نحن نعيش في عصر تسيطر فيه الفتيات انت محقه |
- Du hast recht, wenn meine Kreditkarte meine gute Fee ist. | Open Subtitles | انت محقه , وماذا إذاً ؟ واذا كانت بطاقتي الأئتمانيه هي عرابتي , فهذا هو المصير |
Meine Tochter spricht, wenn sie es nicht sollte, aber sie hat Recht. | Open Subtitles | ابنتي تتكلم في الوقت الذي لايجب ان تتحدث فيه لَكنَّها محقه |
Sie hat Recht, Dad. Nichts hiervon ergibt Sinn. | Open Subtitles | انها محقه يا ابي لا شيء من هذا له أي معنى |
Aber Sie haben Recht, es ist eine schreckliche Sache. | Open Subtitles | لا ، شعرت بالأطراء لكنك محقه ، هذا كريه |
- Ja, du hast recht. - Dann mach dir keinen Kopf. | Open Subtitles | أجل، أنتِ محقه - لذا، لا تتساءل عن الأمر - |
Weißt du was? Du hast recht, das ist zu förmlich für einen Bankbesuch. | Open Subtitles | أتعرفين أنت محقه إنها رسميه جداً لعمليه بنك |
Du hast recht. Es sollten eigentlich nur ein paar kommen. | Open Subtitles | إنك محقه , كان عليَ ألا أدعو سوى القليلين |
Du hast recht. Du hast recht. Ich kann Größe zeigen. | Open Subtitles | أنتي محقه ، أنتي محقه بإمكاني أن أصبح الرجل الناضج |
Du hast recht. Sie versucht nur eine Reaktion von mir darauf zu bekommen. | Open Subtitles | أنتي محقه ، أنها تريد أن تحصل على ردة فعل مني |
Aber du hast recht, es ist eine Beleidigung, dass ich jemandem etwas berichten muss, der sich dann über mein Verhalten ein Urteil bildet. | Open Subtitles | لكنكِ محقه ، إنه مهين ليتوجب عليك التبليغ لشخص ما سوف يحكم علي تصرفي. |
Du hast recht, das Essen schmeckt scheiße, und ich habe 1000 Visionen der Hölle, wenn ich es im Mund habe, aber dein Gesicht sehe ich nicht. | Open Subtitles | أنتِ محقه, الطعام مذاقه سيء وتراودني 1000 رؤية للجحيم عندما أضعه في فمي |
Sie hat Recht. | Open Subtitles | إنها محقه ، لقد أخرجو رجلاً بريئاً من السجن |
Sie hat Recht, niemand darf es betreten. | Open Subtitles | إنها محقه .. هذا دائماً في الجرائد. |
Ich weiß, es klingt verrückt, aber Garan hat Recht mit den Prophezeiungen. | Open Subtitles | إعلم أن هذا يبدوا جنوناً لكن "جارين" محقه حول النبوءة |
Sie hat Recht, Curtis. Das kann ich nicht. | Open Subtitles | انها محقه يا كيرتس لا يمكنني هذا |
Wovon redet ihr eigentlich? Nikki hat Recht: | Open Subtitles | اكثر ذكاءً من الكلاب, عن ماذا تتحدث؟ "نيكي" محقه |
Sie haben Recht, und ich entschuldige mich dafür, das ich soviel von Ihrer Zeit in Anspruch genommen habe. | Open Subtitles | ... انتِ محقه و آسفه لأخذ الكثير من وقتكِ |
Ich dachte, ich könnte es in Ordnung bringen, aber Sie haben Recht. | Open Subtitles | اعتقدت أني أستطيع إصلاح هذا، لكنكِ محقه |
Ich denke, dass du recht hast. Ich versuche dich, zu kontrollieren. | Open Subtitles | أعتقد بأنك محقه أحاول أن أتحكم بك |
Du hattest recht... aber wir haben jetzt keine Zeit für Vorwürfe. | Open Subtitles | أنت محقه أنا أخطأت ولكنه ليس الوقت المناسب لهذا. |