ويكيبيديا

    "محمية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • beschützt
        
    • Meeresschutzgebieten
        
    • Meeresgebiete befinden
        
    • Reservat
        
    • bewacht
        
    • geschützte
        
    • Pine
        
    • durch
        
    • Schutz
        
    • behütetes
        
    • schutzlos
        
    • geschütztes
        
    • ist geschützt
        
    • geschützten
        
    • geschützt ist
        
    Das Okapi-Tierreservat also beschützt eine Menge – ich glaube, es ist die größte Anzahl von Elefanten, die zur Zeit in kongolesischen Schutzgebieten leben. TED لذا كانت محمية أوكابي الحيوانية تحتفظ بعدد محمي – أعتقد بأن العدد الاكبر من الفيلة موجود حاليا في منطقة الكونغو المحية
    Jeden Moment jedes Tages, solltest du wissen, dass du beschützt wirst, Frau meines Herzens. Open Subtitles كل لحظة من كل يوم كي تعلمي أنك محمية ، مرغوبة ، محبوبة
    Die Arbeitslosenrate im Pine Ridge Reservat schwankt zwischen 85 und 90 Prozent. TED البطالة في محمية "باين ريدج" الهندية تتراوح بين 85 و90 بالمئة.
    Vielleicht solltest du nach London zurückkehren, wo du besser bewacht bist. Open Subtitles ربما يجب عليك العودة إلى لندن، حيث محمية بشكل أفضل.
    And damit dieses Teilen geschehen kann, brauchen wir gut geschützte Räume für "fair use". TED ولحدوث هذا النشاط المتقاسم، يجب أن نملك مساحات محمية بشكل جيد من الاستخدام العادل.
    Sie werden beschützt, bis hin zu dem Punkt, wo sie etwas vermasseln. Open Subtitles أنها محمية ، ليصل إلى الحق النقطة التي كانت المسمار بالتسجيل.
    Ein ehrbares Mädchen will ein sicheres Leben führen. beschützt. Open Subtitles الفتاه المحترمة تريد أن تعيش حياه آمنه محمية و ليست مليئة بالأحداث
    Ihn in eine außerirdische Umgebung einzuführen zerstört vielleicht die Pläne, die wir in den letzten 50 Jahren so eifrig beschützt haben. Open Subtitles تقديمه إلى آخرون قد يحطم مخططاتنا التي بقيت محمية بعناية لـ50 سنة مضت
    In unser Reservat kam sie aus einem Reservat, das östlich von uns auf ihrer Wanderroute lag. TED جاءت إلى محميتنا من محمية تقع على الشرق في طريق هجرتها.
    Unsere Herden waren beinahe ausgelöscht und schwer bewacht. TED كانت ثروتنا الحيوانية تقريباً على شفا الإنقراض، و محمية أيضاً.
    Aber man kann, wenn die Verhaltensweise für eine geschützte Gruppierung steht. Open Subtitles ولكنك تستطيع ارتكابها إن كانت هذه التصرفات تمثل فئة محمية بالقانون
    Der Skulpturenpark in Grenada war entscheidend an der Errichtung eines geschützten Meeresgebietes durch die Regierung beteiligt. TED حديقة المنحوتات بغرناطة كانت ذات نفع كبير بالنسبة للحكومة في تصنيف المكان-- كمنطقة بحرية محمية.
    Oft ist es schwer, einen Kult als solchen zu erkennen, und einige bestehen darauf, dass ihr Glaube, so ungewöhnlich er ist, unter den Schutz der Religionsfreiheit fällt. TED ربما يكون صعباً وضع تعريف لبعض الطوائف، أو معتقدات بعضها، مهما كانت غريبة لأنها محمية بموجب الحرية الدينية.
    Nun, du hast ein ziemlich behütetes Leben geführt. Alec Sadlers Apparat, darf ich Ihren Anruf weiterleiten? Hi, hier ist Kiera... ist er da? Open Subtitles حسناً ، كنتي تعيشين حياةً محمية جداً هاتف أليك سادلر ، كيف يمكن مرحباً ، أنا كييرا ..
    Deswegen haben sie, den hinteren Teil schutzlos gelassen. Open Subtitles وهو سبب تركهم جهة المنشأة الخلفية غير محمية
    Wir gingen davon aus, dass wir ein geschütztes Meeresgebiet von etwa 30 km benötigten, und dann befestigten wir den Satelliten-Sender auf den Rücken eines Pinguins. TED كنا بحاجة إلى مناطق بحرية محمية بمساحة حوالي 30 كيلومتر مربع للقيام بابحاثنا و من ثم وضعنا بطاقات القمر الصناعي على ظهور طيور البطريق
    - Der Gateraum ist geschützt. - Geht das also keinesfalls? Open Subtitles غرفة البوابة محمية هل تقولي أنه لن يعمل بالتأكيد؟
    Wir überschreiten den Grenzzaun und kommen in ein Gebiet, das vor Feuer geschützt ist und keine Elefanten hat. Dichte Vegetation, ein völlig anderes Ökosystem. TED واستطعنا ان نخترق هذا الحد، والآن قد دخلنا إلى منطقة محمية من النيران وليس بها أفيَلة: نباتات كثيفة، نظام بيئي مختلف جذريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد