Das ist ok. Ich zeige Ihnen eine Abkürzung wie Sie noch schneller | TED | لا بأس، سأعطيكم طريقة مختصرة لضرب الأرقام |
Die Story, die die Medien über die 36 Fragen berichteten, war, dass es eventuell eine Abkürzung zur Liebe gibt. | TED | اذن القصة االتي عرضتها وسائل الإعلام حول 36 سؤالا أنه قد يكون هناك طريقة مختصرة للوقوع في الحب. |
Ärzte sagen mir, sie benutzen die Rassenzugehörigkeit als Abkürzung. | TED | كما أخبرني الأطباء أنهم يستخدمون الأعراق كطريق مختصرة |
Eine kurze Geschichte der Technologien in der NFL. | TED | إذًا لمحة تاريخية مختصرة عن التكنولوجيا في دوري كرة القدم المحلي |
Und damit möchte ich Sie einladen, mir auf eine kurze Reise zu folgen, die Reise des Lebens durch die Zeit. | TED | ومع قول هذا، أود أن أدعوكم إلى رحلة قصيرة مختصرة عن الحياة خلال الزمن. |
Das Zittern hat mich sogar etwas gelehrt: Im Leben gibt es keine Abkürzungen zur Freude. | TED | وأدركت أن كل هذا الارتجاف قد علمني شيئًا: في الحياة، لا توجد طريقة مختصرة للمتعة. |
- Du hast die Abkürzung genommen. - Ja, ich wäre fast getötet worden. | Open Subtitles | ـ لابد انك سلكت طريقا مختصرة ـ لماذا ، نعم فعلت . |
Manchmal findet man eine Abkürzung, eine ganz einfache Abkürzung. | Open Subtitles | أحياناً يمكننا إيجاد طريق مختصرة طريق مختصرة بسيطة جداً |
Ist zwar etwas steil, aber es ist eine Abkürzung. | Open Subtitles | إنّه ممرّ مرتفع نوعا ما لكن هذه طريق مختصرة |
Es gibt keine Abkürzung, es sei denn, du bist ein Wunderkind. | Open Subtitles | أعمل كنادل طوال الليل ليس هناك طرق مختصرة ما لم تكن معجزة |
Er war 35. Ich war 23. Innerhalb eines Tages hatten wir beschlossen, dass wir vielleicht eine Abkürzung finden konnten, um die Struktur der DNA herauszufinden. | TED | وأنا في سن ال 23. وخلال يوم، قررنا أننا قد نستطيع اتباع طريق مختصرة لنعرف بنية ال DNA. |
Es gibt eine Abkürzung übers Dach. | Open Subtitles | هناك ثمة طريق مختصرة عبر السقف |
Doch vielleicht, nur vielleicht... - gibt es eine Abkürzung. | Open Subtitles | ربما، ولكن مختصرة طريقة هناك ربما فقط |
Und jetzt machen wir eine kleine Abkürzung... und zeigen Ihnen eine Ecke Havannas, die nur wenige Touristen sehen. | Open Subtitles | الآنسنتخذ طريق مختصرة قليلاً ونُريكم منطقة جميلة من "هافانا" لا يسع الكثير من الزوار رؤيتها. |
Gute Neuigkeiten! Ich habe eine Abkürzung gefunden! | Open Subtitles | أخبار عظيمة، وجدت طريقا مختصرة |
Gute Neuigkeiten. Ich habe eine Abkürzung gefunden. | Open Subtitles | أخبار عظيمة، وجدت طريقا مختصرة |
Anmerkung: Es folgt eine kurze Nachricht des leitenden Bibliothekars, die Ihre unbedingte Aufmerksamkeit erfordert. | Open Subtitles | هنالك رسالة مختصرة ملحقة من أمين المكتبة، عاجلة جدا |
Also, nach Alices Rede, werde ich eine kurze Predigt sprechen, und dann... werden wir an Sie abgeben für Ihre Gelübde. | Open Subtitles | بعد قراءة اليس ، سوف اقول عظات دينية مختصرة وبعدها سوف نستمع اليكم لسماع النذور |
Wir sind keine Genies. Wir kennen keine Abkürzungen, um Sprachen zu lernen. | TED | نحن لسنا عباقرة. ليست لدينا طرق مختصرة لتعلم اللغات. |
Jedes einzelne Bild ist so... deklarativ, prägnant. | Open Subtitles | كل واحدة من هذه الصور هي اعلانية .. مختصرة |
Von da an faszinierten mich Geschichten, weil ich durch Geschichten in der Lage war, die Welt mit den Augen der anderen zu sehen, wenn auch nur kurz. | TED | وفي هذا الوقت تقريبًا، بدأ هوسي بالقصص؛ لأنني تمكّنت من خلال القصص أن أرى عبر عين شخص آخر، حتى لو كانت قصصًا مختصرة أو ناقصة. |