"مختصرة" - Translation from Arabic to German

    • Abkürzung
        
    • kurze
        
    • Abkürzungen
        
    • prägnant
        
    • kurz
        
    Das ist ok. Ich zeige Ihnen eine Abkürzung wie Sie noch schneller TED لا بأس، سأعطيكم طريقة مختصرة لضرب الأرقام
    Die Story, die die Medien über die 36 Fragen berichteten, war, dass es eventuell eine Abkürzung zur Liebe gibt. TED اذن القصة االتي عرضتها وسائل الإعلام حول 36 سؤالا أنه قد يكون هناك طريقة مختصرة للوقوع في الحب.
    Ärzte sagen mir, sie benutzen die Rassenzugehörigkeit als Abkürzung. TED كما أخبرني الأطباء أنهم يستخدمون الأعراق كطريق مختصرة
    Eine kurze Geschichte der Technologien in der NFL. TED إذًا لمحة تاريخية مختصرة عن التكنولوجيا في دوري كرة القدم المحلي
    Und damit möchte ich Sie einladen, mir auf eine kurze Reise zu folgen, die Reise des Lebens durch die Zeit. TED ومع قول هذا، أود أن أدعوكم إلى رحلة قصيرة مختصرة عن الحياة خلال الزمن.
    Das Zittern hat mich sogar etwas gelehrt: Im Leben gibt es keine Abkürzungen zur Freude. TED وأدركت أن كل هذا الارتجاف قد علمني شيئًا: في الحياة، لا توجد طريقة مختصرة للمتعة.
    - Du hast die Abkürzung genommen. - Ja, ich wäre fast getötet worden. Open Subtitles ـ لابد انك سلكت طريقا مختصرة ـ لماذا ، نعم فعلت .
    Manchmal findet man eine Abkürzung, eine ganz einfache Abkürzung. Open Subtitles أحياناً يمكننا إيجاد طريق مختصرة طريق مختصرة بسيطة جداً
    Ist zwar etwas steil, aber es ist eine Abkürzung. Open Subtitles إنّه ممرّ مرتفع نوعا ما لكن هذه طريق مختصرة
    Es gibt keine Abkürzung, es sei denn, du bist ein Wunderkind. Open Subtitles أعمل كنادل طوال الليل ليس هناك طرق مختصرة ما لم تكن معجزة
    Er war 35. Ich war 23. Innerhalb eines Tages hatten wir beschlossen, dass wir vielleicht eine Abkürzung finden konnten, um die Struktur der DNA herauszufinden. TED وأنا في سن ال 23. وخلال يوم، قررنا أننا قد نستطيع اتباع طريق مختصرة لنعرف بنية ال DNA.
    Es gibt eine Abkürzung übers Dach. Open Subtitles هناك ثمة طريق مختصرة عبر السقف
    Doch vielleicht, nur vielleicht... - gibt es eine Abkürzung. Open Subtitles ربما، ولكن مختصرة طريقة هناك ربما فقط
    Und jetzt machen wir eine kleine Abkürzung... und zeigen Ihnen eine Ecke Havannas, die nur wenige Touristen sehen. Open Subtitles الآنسنتخذ طريق مختصرة قليلاً ونُريكم منطقة جميلة من "هافانا" لا يسع الكثير من الزوار رؤيتها.
    Gute Neuigkeiten! Ich habe eine Abkürzung gefunden! Open Subtitles أخبار عظيمة، وجدت طريقا مختصرة
    Gute Neuigkeiten. Ich habe eine Abkürzung gefunden. Open Subtitles أخبار عظيمة، وجدت طريقا مختصرة
    Anmerkung: Es folgt eine kurze Nachricht des leitenden Bibliothekars, die Ihre unbedingte Aufmerksamkeit erfordert. Open Subtitles هنالك رسالة مختصرة ملحقة من أمين المكتبة، عاجلة جدا
    Also, nach Alices Rede, werde ich eine kurze Predigt sprechen, und dann... werden wir an Sie abgeben für Ihre Gelübde. Open Subtitles بعد قراءة اليس ، سوف اقول عظات دينية مختصرة وبعدها سوف نستمع اليكم لسماع النذور
    Wir sind keine Genies. Wir kennen keine Abkürzungen, um Sprachen zu lernen. TED نحن لسنا عباقرة. ليست لدينا طرق مختصرة لتعلم اللغات.
    Jedes einzelne Bild ist so... deklarativ, prägnant. Open Subtitles كل واحدة من هذه الصور هي اعلانية .. مختصرة
    Von da an faszinierten mich Geschichten, weil ich durch Geschichten in der Lage war, die Welt mit den Augen der anderen zu sehen, wenn auch nur kurz. TED وفي هذا الوقت تقريبًا، بدأ هوسي بالقصص؛ لأنني تمكّنت من خلال القصص أن أرى عبر عين شخص آخر، حتى لو كانت قصصًا مختصرة أو ناقصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more