Und wenn sie es tun, bringen sie ganz andere Werte an den Ort mit, an dem sie leben möchten. | TED | وعندما يفعلون، فأنهم يجلبون معهم مجموعة مختلفة تماماً من القيم حول المكان الذي يريدون العيش فيه. |
Auch sie verwendet die reichhaltige Quelle der Amar Chitra Kathas, allerdings auf eine ganz andere Art und Weise als Chitra Ganesh. | TED | فقد عملت على بإثراء موضوعات كتب أمار تشيترا كاثاث, ولكن بطريقة مختلفة تماماً عن طريقة تشيترا غانيش. |
Ihm ein eigenes Projekt anzuvertrauen... nun, das ist etwas ganz anderes. | Open Subtitles | لكن الوثوق به في مخاطرة بمفرده هذه مسألة مختلفة تماماً |
Und was einfach so großartig daran ist, hier zu sein, ist, dass ich sicher bin, dass Ihre Fragen ganz anders sind, als die Fragen, die ich mir alleine ausdenken kann. | TED | و الأمر الرائع في وجودي هنا هو انني أكيدة أن التساؤلات التي لديكم مختلفة تماماً عن الأسئلة التي استنبطتها بنفسي |
Ich sah die ganzen Leute hinter Mauern auf eine völlig andere Art und Weise. | TED | رأيت هؤلاء الأشخاص خلف جدران السجون بطريقة مختلفة تماماً. |
"Und bevor ich dich kannte, war ich ein völlig anderer Mensch." | Open Subtitles | وقبل أن أعرف , لقد كنت إنسانة مختلفة تماماً |
Aber mein Vater, das ist eine komplett andere Geschichte. | Open Subtitles | لكن في حالة أخرى، كانت ردة فعل أبي مختلفة تماماً. |
Und dann tauchen diese Menschen auf und erzählen Ihnen etwas komplett anderes. | Open Subtitles | و ذكروا لك أشياء مختلفة تماماً كان هذا شيء صعب أن تسمعه صحيح ؟ |
Mein Leben ist jetzt vollkommen anders als noch vor einem Jahr. | Open Subtitles | حياتي مختلفة تماماً عن ما كانت عليه قبل سنة مضت |
Es ist nicht schwer, diese Analogie komplett anders zu betrachten, als einige andere, die man auswählen könnte. | TED | من السهل أن تظنَّ بهذا التمثيل أنها مختلفة تماماً عن بعض الأشياء الأخرى التي من الممكن أن تختارها. |
Worte kommen aus meinem Munde und bis sie ihr Trommelfell erreichen sind es schon ganz andere Worte. | Open Subtitles | تخرج الكلمات من فمّي وحين تصل إلى طبلة أذنها تتحول لكلمات مختلفة تماماً. |
Robben Island ist 'ne ganz andere Liga. | Open Subtitles | حسناً ، جـزيرة روبن لعبة كُـرة مختلفة تماماً |
Reden wir aber von Käse-Guacamole-Sandwiches, sind ganz andere Berechnungen notwendig. | Open Subtitles | ما لم نضع في الحسبان الجبنة والتي هي تشكيلة معادلات مختلفة تماماً |
Und wenn der Arzt nicht meine Waffe konfisziert hätte, hätten wir eine ganz andere Diskussion. | Open Subtitles | وإذا لم يُصادر الطبيب مسدسي، لكان بيننا محادثة مختلفة تماماً |
Doch nach Einbruch der Dunkelheit, ergibt sich für uns eine ganz andere Lage. | Open Subtitles | أن حلّ الظلام , ستصبح اللعبة مختلفة تماماً |
Aber mein Konzept als Kind war ein ganz anderes. | Open Subtitles | ولكني كطفل، كان لدي أفكار مختلفة تماماً عن نفسي. |
Aber Ihr Institut arbeitet doch schon lange sehr eng mit Firmen wie Pharmaseidon und Bioxern und solchen Namen zusammen, die natürlich em ganz anderes Interesse an der Sache haben. | Open Subtitles | لكن منظمتك عملت لمدة طويلة مع شركات عقاقير مثل فارما سيدون و بوكسرن ممن بالتآكيد لهم مصلحة مختلفة تماماً عن هذه المسألة |
Da singen wir noch ein ganz anderes Loblied auf die Jugend. | Open Subtitles | أنشودة مختلفة تماماً عن الشباب الذي نُغنيه |
Die Revolution des Maschinellen Lernens wird ganz anders als die Industrielle Revolution, weil die Revolution nie zu Ende ist. | TED | ثــورة التـعلـم الألــي ستكون مختلفة تماماً عن الثورة الصناعية لأن ثورة التعلم الألي لن تستقر أبداً |
aber als wir individuelle Stärken berücksichtigten, war die Antwort ganz anders. | TED | ولكن عندما وزنا وجهات النظر استنادا على مزايا الناس، كانت الإجابة مختلفة تماماً. |
Beginnt man die Geschichte mit dem Scheitern des afrikanischen Staates und nicht mit der Errichtung des afrikanischen Staates durch Kolonisierung, erzählt man eine völlig andere Geschichte. | TED | أبدأ القصة ب فشل الدول الأفريقية، وليس مع تشكيل الإستعمار للدول الأفريقية، وستحصل على قصة مختلفة تماماً . |
Gott, du bist hier ein völlig anderer Mensch. | Open Subtitles | ياإلهي! أنت مختلفة تماماً هنا! |
Wisst ihr, Leute, ich hab 'ne komplett andere Theorie darüber, wo Williams ist. | Open Subtitles | أو تدرون يا رفاق لديّ نظرية مختلفة تماماً (عن مكان (ويليامز |
Aber diese College-Mädchen hatten ein komplett anderes Konzept von ihrer Zukunft. | TED | لكن البنات في الكلية كانت لهم رؤية مختلفة تماماً لمستقبلهم . |
Dieser Charakter ist vollkommen anders als ich. | Open Subtitles | ولكن مع الشخصية التي كنت أجسّدها على المسرح الشخصية مختلفة تماماً عني |
Das hatten wir schon. Die Lage hier ist komplett anders. | Open Subtitles | ناقشنا تلك المسألة هذه أحداث مختلفة تماماً |