ويكيبيديا

    "مختلفه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • anders
        
    • verschiedene
        
    • andere
        
    • anderen
        
    • anderes
        
    • unterschiedliche
        
    • verändert
        
    • unterschiedlichen
        
    • anderer
        
    • unterschiedlich
        
    • verschiedenen
        
    Ob's hätte anders laufen können, wenn wir uns nie begegnet wären? Open Subtitles انت تتسائل لو ان الامورجرت مختلفه ولم نلتقي ابدا ؟
    Bei allem Respekt, Mr. Cross... wir arbeiten etwas anders als Sie im State Department. Open Subtitles مع احترامي سيد كروس نحن نقوك باشياء مختلفه قليلا عما تريده وزارة الداخليه
    Ja, aber wir im Glee-Club funktionieren etwas anders. Ach ja, Will? Open Subtitles اه , حسنا في نادي الغناء نعمل اشياء مختلفه قليلا.
    Es hat verschiedene Variationen, verschiedene Szenarien getestet aber es endete immer schlecht. Open Subtitles وإنها تجرى بأشكال مختلفه سيناريوهات مختلفه ولكن دائما تنتهى بشكل سىء
    Dennoch erzählen uns unsere Ohren eine ganz andere Geschichte. TED غير أن آذاننا تروي لنا حكاية مختلفه تماما
    Dies wiederhole ich an vier anderen, bis jetzt unbekannten Orten auf der ganzen Welt. Open Subtitles سأكرر الأمر في أربع مناطق مختلفه لم يتم الإفصاح عنها بعد حول العالم.
    "Bearbeitet" jede Nacht ein anderes Mädchen. Open Subtitles ان عمله متأخر كل يوم وبالتالى فتيات مختلفه كل يوم
    Er hatte einen Haufen Hotelzimmer auf unterschiedliche Namen überall in der Stadt. Open Subtitles كان لديه مجموعه من الغرف بأسماء مختلفه في جميع انحاء المدينه
    Ich erwarte es nicht von ihnen, aber Hanna, du bist anders. Open Subtitles لا أعتقد ذلك منهم أيضاً ولكن ، هانا أنتي مختلفه
    (Applaus) Afghanistan erscheint, von Amerika aus betrachtet, so anders. TED تصفيــــــق أفغانستان تبدو مختلفه جدا من هنا في أمريكا
    Nun, seht, man bewegt sich anders, wenn man gegen ein halbes Dutzend kämpft, Open Subtitles حسنا.. أنت ترى.. أنك تستخدم حركات مختلفه عندما تقاتل نصف دسته من الناس
    Dieser Sturm ist anders. Wir sind nicht die Römer. Dieser Sturm ist die SS. Open Subtitles لكنّ هذه عاصفة مختلفه, هؤلاء ليسوا رومان أنها عاصفة البوليس السري
    Seine Kleidung ist anders, seine Hautfarbe ist anders, seine Sprache ist anders... Open Subtitles لباسه مختلف لون بشرته مختلفة لغته مختلفه
    - Es ist nicht so! Sie ist anders als alle anderen Frauen. Open Subtitles انها فقط مختلفه بالكامل عن اى امرأه عرفتها من قبل
    Und drei verschiedene Laster, für einen, den ich kannte, der war Lastwagendieb. Open Subtitles وقدت ثلاث شاحنات نقل مختلفه لرجل كان يسرق الشاحنات كنت اعرفه
    Dann sortiert man sie durch verschiedene Schritte aus, demzufolge schaffen es viele nicht. TED فانت تتخلص من العديد منها خلال مراحل مختلفه التي تجعل الكثير من هذه تفشل
    Ebenso können Dinge, die passiert sind, auch andere Spuren hinterlassen. Open Subtitles فربما تحدث أشياءا تترك أنواعا مختلفه من الآثار خلفها
    Nach Mitternacht gelten andere Regeln, es ist schon so spät. Open Subtitles قوانين مختلفه تطبّق هذه الليله، تعلم ماذا اقصد، بعد الساعات الاخيره
    Die Ideen müssen so sein, dass man in ganz anderen Bezügen denkt. TED أفكار يجب أن تجعلك تفكر بطريقة مختلفه كلياً.
    Wenn Sie meinen, dass ich ein anderes Leben gewohnt bin, ist das wahr. Open Subtitles أن كنتِ تقصدين أنني أعتدت على طريقة عيش مختلفه عن هنا، أذا, هذا صحيح.
    Männer und Frauen haben unterschiedliche Bedürfnisse, und das ist gut so. Open Subtitles والرجال والنساء احتياجاتهم مختلفه حسنا ان دارسيل كانت
    Weißt du, du siehst jetzt ganz anders aus. Du hast dich verändert. Ich nehme an, nach dem, was damals auf der Insel passiert ist. Open Subtitles تبدين مختلفه،أراكي مختلفه أعتقد بسب ما حدث في تلك الجزيره
    Und sie wird natürlich so genannt, weil alle diese Neuronen in unterschiedlichen Farben leuchten. TED وسمّي كذلك بالطبع لأن كل من هذه الخلايا العصبية متوهجة بألوان مختلفه
    Das ist aber nicht Lettisch, sondern ein anderer Dialekt. Open Subtitles هي ليست لاتفيه أنها لهجة مختلفه تمام, تسمي هاي تامين
    Ich meine, ich weiss, manchmal sind unsere Lebensstile sehr unterschiedlich. TED أعني ، بعض الأحيان تكون أنماط حياتنا مختلفه جداً، أياً كان.
    Wir blieben in Verbindung, nachdem sie uns zu verschiedenen Pflegefamilien gaben. Open Subtitles ظللنا على اتصال بعد أن ذهبنا فى بيوت رعايه مختلفه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد