Ob's hätte anders laufen können, wenn wir uns nie begegnet wären? | Open Subtitles | انت تتسائل لو ان الامورجرت مختلفه ولم نلتقي ابدا ؟ |
Bei allem Respekt, Mr. Cross... wir arbeiten etwas anders als Sie im State Department. | Open Subtitles | مع احترامي سيد كروس نحن نقوك باشياء مختلفه قليلا عما تريده وزارة الداخليه |
Ja, aber wir im Glee-Club funktionieren etwas anders. Ach ja, Will? | Open Subtitles | اه , حسنا في نادي الغناء نعمل اشياء مختلفه قليلا. |
Es hat verschiedene Variationen, verschiedene Szenarien getestet aber es endete immer schlecht. | Open Subtitles | وإنها تجرى بأشكال مختلفه سيناريوهات مختلفه ولكن دائما تنتهى بشكل سىء |
Dennoch erzählen uns unsere Ohren eine ganz andere Geschichte. | TED | غير أن آذاننا تروي لنا حكاية مختلفه تماما |
Dies wiederhole ich an vier anderen, bis jetzt unbekannten Orten auf der ganzen Welt. | Open Subtitles | سأكرر الأمر في أربع مناطق مختلفه لم يتم الإفصاح عنها بعد حول العالم. |
"Bearbeitet" jede Nacht ein anderes Mädchen. | Open Subtitles | ان عمله متأخر كل يوم وبالتالى فتيات مختلفه كل يوم |
Er hatte einen Haufen Hotelzimmer auf unterschiedliche Namen überall in der Stadt. | Open Subtitles | كان لديه مجموعه من الغرف بأسماء مختلفه في جميع انحاء المدينه |
Ich erwarte es nicht von ihnen, aber Hanna, du bist anders. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك منهم أيضاً ولكن ، هانا أنتي مختلفه |
(Applaus) Afghanistan erscheint, von Amerika aus betrachtet, so anders. | TED | تصفيــــــق أفغانستان تبدو مختلفه جدا من هنا في أمريكا |
Nun, seht, man bewegt sich anders, wenn man gegen ein halbes Dutzend kämpft, | Open Subtitles | حسنا.. أنت ترى.. أنك تستخدم حركات مختلفه عندما تقاتل نصف دسته من الناس |
Dieser Sturm ist anders. Wir sind nicht die Römer. Dieser Sturm ist die SS. | Open Subtitles | لكنّ هذه عاصفة مختلفه, هؤلاء ليسوا رومان أنها عاصفة البوليس السري |
Seine Kleidung ist anders, seine Hautfarbe ist anders, seine Sprache ist anders... | Open Subtitles | لباسه مختلف لون بشرته مختلفة لغته مختلفه |
- Es ist nicht so! Sie ist anders als alle anderen Frauen. | Open Subtitles | انها فقط مختلفه بالكامل عن اى امرأه عرفتها من قبل |
Und drei verschiedene Laster, für einen, den ich kannte, der war Lastwagendieb. | Open Subtitles | وقدت ثلاث شاحنات نقل مختلفه لرجل كان يسرق الشاحنات كنت اعرفه |
Dann sortiert man sie durch verschiedene Schritte aus, demzufolge schaffen es viele nicht. | TED | فانت تتخلص من العديد منها خلال مراحل مختلفه التي تجعل الكثير من هذه تفشل |
Ebenso können Dinge, die passiert sind, auch andere Spuren hinterlassen. | Open Subtitles | فربما تحدث أشياءا تترك أنواعا مختلفه من الآثار خلفها |
Nach Mitternacht gelten andere Regeln, es ist schon so spät. | Open Subtitles | قوانين مختلفه تطبّق هذه الليله، تعلم ماذا اقصد، بعد الساعات الاخيره |
Die Ideen müssen so sein, dass man in ganz anderen Bezügen denkt. | TED | أفكار يجب أن تجعلك تفكر بطريقة مختلفه كلياً. |
Wenn Sie meinen, dass ich ein anderes Leben gewohnt bin, ist das wahr. | Open Subtitles | أن كنتِ تقصدين أنني أعتدت على طريقة عيش مختلفه عن هنا، أذا, هذا صحيح. |
Männer und Frauen haben unterschiedliche Bedürfnisse, und das ist gut so. | Open Subtitles | والرجال والنساء احتياجاتهم مختلفه حسنا ان دارسيل كانت |
Weißt du, du siehst jetzt ganz anders aus. Du hast dich verändert. Ich nehme an, nach dem, was damals auf der Insel passiert ist. | Open Subtitles | تبدين مختلفه،أراكي مختلفه أعتقد بسب ما حدث في تلك الجزيره |
Und sie wird natürlich so genannt, weil alle diese Neuronen in unterschiedlichen Farben leuchten. | TED | وسمّي كذلك بالطبع لأن كل من هذه الخلايا العصبية متوهجة بألوان مختلفه |
Das ist aber nicht Lettisch, sondern ein anderer Dialekt. | Open Subtitles | هي ليست لاتفيه أنها لهجة مختلفه تمام, تسمي هاي تامين |
Ich meine, ich weiss, manchmal sind unsere Lebensstile sehr unterschiedlich. | TED | أعني ، بعض الأحيان تكون أنماط حياتنا مختلفه جداً، أياً كان. |
Wir blieben in Verbindung, nachdem sie uns zu verschiedenen Pflegefamilien gaben. | Open Subtitles | ظللنا على اتصال بعد أن ذهبنا فى بيوت رعايه مختلفه |