| Und Sie sind hier draußen, manipulieren Zeit... und lassen uns wieder und wieder den selben Tag erleben... und Sie wissen nicht, wie gefährlich das ist. | Open Subtitles | وأنتِ هنا في الخارج تلاعبين بالزمن، مما يجعلنا نكرّر اليوم نفسه مراراً وتكراراً ولا تعرفين مدى خطورة هذا |
| Weißt du, wie gefährlich das ist? | Open Subtitles | هل تدركين مدى خطورة هذا الامر ؟ |
| Sie haben keine Ahnung, wie gefährlich das ist. | Open Subtitles | ليست لديهم فكرة عن مدى خطورة هذا |
| Maya, du weißt, wie gefährlich das ist. | Open Subtitles | مايا، وانت تعرف مدى خطورة هذا. |
| Ich denke nicht, dass Sie den Ernst der Situation verstehen, Chief. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تدرك مدى خطورة هذا الموقف أيها القائد. |
| Ist Ihnen klar, wie gefährlich das ist? | Open Subtitles | أنت تفهم مدى خطورة هذا الأمر |
| Weißt du wie gefährlich das ist? | Open Subtitles | هل تدركين مدى خطورة هذا ؟ |
| Aber Sie müssen den Ernst der Lage begreifen. | Open Subtitles | لكننّا نود أن نُنبهك عن مدى خطورة هذا الموقف الذي أنت تعرضت إليه. |
| Noel, verstehen Sie den Ernst der Situation? | Open Subtitles | -لا تعليق هل تدرك مدى خطورة هذا الأمر يا "نويل"؟ |
| Ich glaube, du hast den Ernst der Lage noch nicht verstanden. | Open Subtitles | لا أعتقد انك تدركين مدى خطورة هذا الأمر |