"مدى خطورة هذا" - Translation from Arabic to German

    • wie gefährlich das ist
        
    • den Ernst der
        
    Und Sie sind hier draußen, manipulieren Zeit... und lassen uns wieder und wieder den selben Tag erleben... und Sie wissen nicht, wie gefährlich das ist. Open Subtitles وأنتِ هنا في الخارج تلاعبين بالزمن، مما يجعلنا نكرّر اليوم نفسه مراراً وتكراراً ولا تعرفين مدى خطورة هذا
    Weißt du, wie gefährlich das ist? Open Subtitles هل تدركين مدى خطورة هذا الامر ؟
    Sie haben keine Ahnung, wie gefährlich das ist. Open Subtitles ليست لديهم فكرة عن مدى خطورة هذا
    Maya, du weißt, wie gefährlich das ist. Open Subtitles مايا، وانت تعرف مدى خطورة هذا.
    Ich denke nicht, dass Sie den Ernst der Situation verstehen, Chief. Open Subtitles لا أعتقد أنك تدرك مدى خطورة هذا الموقف أيها القائد.
    Ist Ihnen klar, wie gefährlich das ist? Open Subtitles أنت تفهم مدى خطورة هذا الأمر
    Weißt du wie gefährlich das ist? Open Subtitles هل تدركين مدى خطورة هذا ؟
    Aber Sie müssen den Ernst der Lage begreifen. Open Subtitles لكننّا نود أن نُنبهك عن مدى خطورة هذا الموقف الذي أنت تعرضت إليه.
    Noel, verstehen Sie den Ernst der Situation? Open Subtitles -لا تعليق هل تدرك مدى خطورة هذا الأمر يا "نويل"؟
    Ich glaube, du hast den Ernst der Lage noch nicht verstanden. Open Subtitles لا أعتقد انك تدركين مدى خطورة هذا الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more