Vielleicht denkst du nächstes Mal drüber nach, bevor du mein Tagebuch liest. | Open Subtitles | نعم، فعلت ربّما ستفكرين بهذا.. المرة القادمة التي تقرأين بها مذكراتي |
Schlimm genug, dass du mein Tagebuch gelesen hast, aber meine ureigensten Gedanken zu veröffentlichen, ist gewissenlos. | Open Subtitles | ، كان من السيء أن تقرأي مذكراتي .. لكن أن تنشريها هذا أمر غير معقول |
Das ist mein Tagebuch, man darf nicht fremde Aufzeichnungen lesen! | Open Subtitles | هذا دفتر مذكراتي. و ليس من العدل أن تقرأي دفتر مذكرات أي شخص |
Wenn ich mal meine Memoiren schreibe, kommt die Story ganz sicher drin vor. | Open Subtitles | عندما أنتهي من كتابة مذكراتي ستبقى تلك الشطيرة هناك بلا شك |
Tatsächlich sollten Sie in meinen Memoiren die Nummer Eins sein. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سأَضِعُك في مذكراتي كالأوّلي. |
Das ist aus meinem Tagebuch, was zum Teufel macht der Inhalt meines Tagebuches da drin? | Open Subtitles | هذا من مذكراتي الخاصه هل هذه الاشياء الخاصه مني تعمل هنا |
Genau in diesem Moment beschloss ich, mein Tagebuch zu schreiben, weil ich nicht schlafen konnte. | Open Subtitles | لقد كَانَ في تلك اللحظة بالذات التي قرّرتُ فيها كِتابَة مذكراتي لأنني لم أَستطيعُ أَنْ أَنَامَ. |
Du solltest meine Tagebücher lesen. Ich lese sie selbst, ab und zu. | Open Subtitles | جرب أن تقرأ مذكراتي فأنا أقرأها من وقت لآخر |
HUMBERT: Bitte lass das! Gib mir mein Tagebuch wieder! | Open Subtitles | .شارلوت هذا دفتر مذكراتي .أعطني أياه لو سمحتي |
Und ich erinnere mich noch an jedes Detail, weil ich deine Geschichte in mein Tagebuch geschrieben habe. | Open Subtitles | و انا اتذكر كل التفاصيل لانني اعتدت علي كتابة عنها في مذكراتي |
Das war eine kurze Phase in der dritten Klasse, als ich meine Mutter verdächtigte, mein Tagebuch zu lesen und Maßnahmen ergriffen werden musste. | Open Subtitles | كان هناك فترة معينة وانا في الصف الثالث شككت فيها ان أمي تقرأ مذكراتي فاتخذت الاجراءات اللازمة |
Ich glaub, ich hab es noch nicht einmal in mein Tagebuch geschrieben. | Open Subtitles | لا أعتقد حتّى أنني كتبته في دفتر مذكراتي. |
mein Tagebuch ist still, der endgültige Nagel in meinem sozialen Sarg. | Open Subtitles | ♪ مذكراتي هادئة ♪ ♪ المسمار النهائي في نعش الاجتماعي ♪ |
Ich habe mein Tagebuch dagelassen, damit du verstehst, warum ich gehe. | Open Subtitles | إنني أترك مذكراتي اليومية خلفي لتعلمي لما رحلت . |
Ich bin mir ziemlich sicher, dass meine Katze mein Tagebuch gelesen hat. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن قطتي كانت تقرأ مذكراتي |
Ich schreibe meine Memoiren, und ich hätte gerne eine Art Rückblickkapitel über Sie darin. | Open Subtitles | أضع اللمسات الأخيرة على مذكراتي وأود أن أدرج فصلاً ثانياً عنك |
Wirklich, Mylady, beten Sie, dass ich nie meine Memoiren schreibe. | Open Subtitles | بأمانة، يا سيدّتي، يُستحسن أن تتمنيّ ألا أكتب مذكراتي أبداً |
Und dafür kommen Sie in meinen Memoiren gut weg. | Open Subtitles | أعدك بأنني سأكتب عنك كلام جميل في مذكراتي. |
Steht in meinem Tagebuch. Habe es vergessen. | Open Subtitles | حسناً ابي اعتقد انني كتبتها في مذكراتي لكن لابد انني نسيت |
Er hätte mein Journal wieder richtig zurückgelegt. | Open Subtitles | لكان أعاد وضع مذكراتي بالطريقة الصحيحة |
Vielleicht brachte mich das Schreiben meiner Memoiren in eine melancholische Stimmung. | Open Subtitles | كتابة مذكراتي ربما وضعتني في حالة شجن |