Zur Anklage der Vergewaltigung wird PDC Hatcher für schuldig befunden... und zu 15 Jahren Zwangsarbeit verurteilt. | Open Subtitles | بتهمة الاغتصاب الجندى هاتشر تبين انه مذنبا وحكم عليها بخمسة عشر عام من الاشغال الشاقة |
Wir haben dich schuldig gesprochen der Totenbeschwörung und der Verbindung mit deinem Meister, dem Teufel. | Open Subtitles | لقد حل لك يكون مذنبا من استحضار الأرواح ويجري في الدوري مع سيدك، الشيطان. |
Pfad 2: Sie machen sich schuldig, indem Sie untätig bleiben. | TED | الطريق الثاني: ستصبح مذنبا بارتكاب الشر الناجم عن الخذلان وعدم المبالاة. |
Die Kriminellen unter euch, schuldig der Folter und des Mordes, ihr wisst, wer ihr seid. | Open Subtitles | أولئك الذين هم مجرمون ، مذنبا بارتكاب جرائم التعذيب والقتل ، كنت أعرف من أنت. |
Aber mein lieber Freund, Superintendent Spence von Scotland Yard, hegt Zweifel an Bentleys Schuld. | Open Subtitles | ولكن صديقى,رئيس البوليس ,سبنسر,من اسكوتلانديارد كان لديه شكوكه ان بنتلى كان حقا مذنبا. |
Ich bin da auch nicht unschuldig. In Dubai da arbeitet eine Menge Inder in Dubai. | TED | ولقد كنت مذنبا بممارسة التنميط كذلك. كنت في دبي. |
Im Stillen denkt jeder Senator, er wäre der kommende Cäsar. Daher ist automatisch jeder Senator des Hochverrats schuldig. | Open Subtitles | كل سيناتور يعتقد أنه هو القيصر المحتمل, لذلك كل سيناتور يكون مذنبا بارتكاب الخيانة. |
Zur Anklage der Vergewaltigung und des vorsätzlichen Mordes... wird Corporal Clark für schuldig befunden. | Open Subtitles | بتهمة الاغتصاب و القتل مع سبق الاصرار العريف كلارك تبين انه مذنبا |
Zur Anklage des nicht-vorsätzlichen Mordes... wird Sergeant E5 Meserve für schuldig befunden. | Open Subtitles | بتهمة القتل مع سبق الاصرار العريف إى 5 تونى ميزيرف تبين انه مذنبا |
Was Ourumov angeht, ob schuldig oder nicht, bitte keine private Rachetour. | Open Subtitles | و اذا كنت تفكر في أوروموف اذا كان مذنبا أم لا لا أريدك أن تأخذ الأمر على أنه ثأر |
Ich weiß, dass sie nichts finden werden. Aber wieso fühle ich mich dann schuldig? | Open Subtitles | آي يعرف هناك لا شيء هم ذاهبون إلى جد لكن لماذا آي يشعر مذنبا على أية حال؟ |
Die Menschen des Multiversums haben Sie für schuldig befunden in 123 Fällen des kaltblütigen Mordes und 123 Fällen von unerlaubtem Reisen in parallele Universen durch die Benutzung der illegalen Quantum-Technologie. | Open Subtitles | اهل الاكوان وجدوك مذنبا فى000. فى 123 جريمة قتل من الدرجه الاولى. ومذنبا فى 123 جريمة سفر غير. |
Aber Dobbs war schuldig. Dobbs musste verurteilt werden. | Open Subtitles | ولكن دوبس كان مذنبا دوبس كان فقط يحتاج أن يدان |
Es sah aus, als sei ich schuldig... und sie zu traumatisiert für einen Prozess. | Open Subtitles | ثمّ إنها أسقطت التهم وتركت البلد.. وجعلتني أبدو مذنبا |
Wenn du nichts tust und er schuldig ist, bekommst du auch die Schuld. | Open Subtitles | وان لم تفعل شيئا وكان مذنبا فسوف يقع عليك اللوم في كل حال |
An diesem Tag wird er für schuldig oder unschuldig erklärt. | Open Subtitles | و في النهاية سيعلن إن كان مذنبا أو بريئا |
Es ist hoffnungslos. Die werden mich wirklich noch für schuldig befinden. | Open Subtitles | لا فائدة، سأكون مذنبا بالتأكيد بهذه الطريقة |
Es ist, als wollten Sie, dass der Mann schuldig ist. | Open Subtitles | انها مثل تريد هذا الرجل يجب أن يكون مذنبا. |
Es spielt keine Rolle ob du schuldig oder unschuldig bist. | Open Subtitles | لن يشكّل الأمر فرقا إن كنت مذنبا أو بريئا |
Uther glaubt, er hat Zauberkräfte. Das macht ihn schuldig. | Open Subtitles | يظن أوثر أنه يمتلك القدرة لى السحر , وهذا ما يجعله مذنبا. |