Großartig, es gibt viele Akten unserer inter- nationalen Filalen, die Sie durchsehen können. | Open Subtitles | رائع, هناك العديد من الملفات التي اريد منك مراجعتها والتي تخص فروعنا الدولية |
Sie sollen es durchsehen und ggf. korrigieren. | Open Subtitles | أحتاج منكِ مراجعتها للتأكد أنها صحيحة |
War da nicht eine Fallakte, die wir durchsehen sollten, vor ein paar Jahren, wo "Sokoloff" drinsteht? | Open Subtitles | ألم يكن هناك ملف قضية كنت قد طلبت منا مراجعتها منذ سنتين و مكتوب عليه "سوكولوف"؟ |
Würden Sie bitte alle Fotos auslegen, damit wir sie zusammen durchgehen können? | Open Subtitles | من فضلك هلاّ رتبت جميع الصور لكني نتمكن من مراجعتها سوية؟ |
Ich würde das Ganze gern morgen früh noch einmal mit ihm durchgehen, die Änderungen schriftlich festhalten, und würde Ihnen das unterschriebene Dokument dann zukommen lassen. | Open Subtitles | أود مراجعتها معه في الصباح وإجراء التغييرات وإعادة الوثائق لك بعد ذلك |
Was gibts denn Wichtiges? Hm? Kriegen wir 'ne Steuerprüfung? | Open Subtitles | نحن مراجعتها أو مستودع يحرق أو شيء من هذا؟ |
- Willst du es nicht durchsehen? | Open Subtitles | ألا تريدين مراجعتها ؟ |
Ich muss noch diese ganzen Fallakten durchgehen für morgen. | Open Subtitles | لديّ ملفات قضيّة كثيرة عليّ مراجعتها غداً |
Ich will ein paar Zahlen mit ihm durchgehen. | Open Subtitles | لديّ فقط بعض الأرقام التي أود مراجعتها معه |
Wir müssen nur ein paar Fragen durchgehen. | Open Subtitles | هناك بضعة أسئلة فقط نريد مراجعتها معكِ. |
Ich würde sie gern mit Ihnen durchgehen. | Open Subtitles | أود مراجعتها الآن لو سمحت. |
- ihre Steuerprüfung sabotieren. | Open Subtitles | لنقل مراجعتها الضريبية |