Wir konnten dies auch in anderen Ländern der ganzen Welt immer wieder beobachten. | TED | لقد رأينا هذا يحدث في دول أخرى عبر العالم، مرارا و تكرارا. |
Wir machen diesen Tausch immer wieder viele Male, jeden Tag. Oft nehmen wir ihn nicht einmal war. | TED | نحن نقوم بهذه المقايضات مرارا و تكرارا عدة مرات في اليوم. عادة لا نلاحظها حتى. |
Und sie können sehen, dass bestimmte Verzerrungen immer und immer wieder vorkommen. | TED | و تستطيعون أن تروا تحيزات معينة تعاد مرارا و تكرارا. |
Die forensische Analyse zeigt, dass mit dieser Waffe wahrscheinlich auf Marisa Tavares eingestochen wurde, wieder und immer wieder. | Open Subtitles | خبراء الطب الشرعي يعتقدون أن السلاح ممكن أن يكون مطابق لما طعنت به ماريسا تفارس مرارا و تكرارا |
Sie haben etwas in sich, das Ihnen immer wieder sagt: Töten ist falsch! | Open Subtitles | هناك شئ داخلكم يقول مرارا و تكرارا لا أستطيع أن أحاول أن أقتل |
Seit mein Dad weg ist, reden sie mir das immer wieder ein. | Open Subtitles | منذ أن رحل والدى يقولون هذا مرارا و تكرارا |
Wissen Sie, die spielen aber nicht immer wieder dieselbe Melodie. | Open Subtitles | كما تعلم , لا يعزفون القطعة نفسها مرارا و تكرارا |
Andererseits, wenn ich sie auf die Mailbox sprechen lassen, dann könnte ich es immer wieder anhören. | Open Subtitles | و لكن في المقابل إذا جعلت الرد الآلي يجيب سأتمكن من تشغيل الرسالة مرارا و تكرارا |
Aber immer wieder fühlte ich mich dazu getrieben, selber etwas gegen die Ungewissheit zu unternehmen. | Open Subtitles | لكن مرارا و تكرارا كنت أُستدرج لكي أفعل شيئا اتجاه الحيرة التي تنتابني |
Jetzt weiß der Erpresser, dass Sie Geld haben und er wird sie immer wieder bluten lassen. | Open Subtitles | الآن المبتز يعلم أن لديك نقود وسيستغلونك مرارا و تكرارا |
Hey, sehen Sie, wenn Sie es immer wieder sagen, werden auch nicht drei Kugeln daraus, in Ordnung? | Open Subtitles | أنتى,انظرى,قولها مرارا و تكرارا لن يجعلهم ثلاث رصاصات,حسنا؟ |
Es ist wie eine Welt, in der alle Bäume gleich geformt sind... alle Wolken dieselbe Größe haben und alle Menschen... immer und immer wieder dasselbe sagen. | Open Subtitles | كانه عالم حيث الأشجار كلها ذات مقاس واحد. و الغيوم متشابهة, ,و الناس تقول نفس الكلام مرارا و تكرارا. |
Erzählte der Tante immer wieder, wie der Priester ihr das Gefühl gab, zur Familie zu gehören, willkommen zu sein. | Open Subtitles | ذهَبت مرارا و تكرارا إلى العمّة حول كيف يُشعرها الكاهِن مثل العائلة، |
Und das Mädchen hat immer um Hilfe gebeten, immer wieder. | Open Subtitles | و الفتاة, كانت تظل تنادي للمساعدة مرارا و تكرارا |
sehr beliebt ist. Sie zeigen sie immer und immer und immer wieder. | TED | كانوا يعيدون بثه مرارا و تكرارا |
Ich habe dich sie immer wieder stellen hören. | Open Subtitles | لقد سمعتك تسأله مرارا و تكرارا |
Vielleicht solltest du versuchen, dich immer wieder zu entschuldigen. | Open Subtitles | ربما يجدر بك أن تقول آسف مرارا و تكرارا |
Immer und immer wieder habe ich ihn versagen sehen, und ich habe geweint. | Open Subtitles | مرارا و تكرارا شاهدته يفشل و بكيت |
Und die ganze Sache beginnt immer und immer wieder von vorne. | Open Subtitles | و الأمر بأكمله سيتكرر مرارا و تكرارا |
Und du hast mich immer wieder enttäuscht. | Open Subtitles | و أنت خذلتني مجددا مرارا و تكرارا |