ويكيبيديا

    "مرارًا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • immer
        
    • wiederholt
        
    • oft
        
    Ich höre ihn immer wieder in meinem Kopf und es hört nicht auf. Open Subtitles ذاك الصوت الذي يلعب مرارًا وتكرارًا في رأسي وكأنّه لن يتوقف أبدًا
    Obwohl wir immer wieder sehen, dass es die Ärmsten sind, die für extremes Wetter am anfälligsten sind. TED على الرغم من أننا نرى مرارًا وتكرارًا أن الأشخاص الأكثر فقرًا هم الأكثر تأثرًا بتغيرات المناخ العنيفة.
    Ich schrieb Geschichten, die ich seit Jahren erzählen wollte, immer wieder um, auf der Suche nach den richtigen Worten. TED لدي قصص حاولت لأعوام أن أقصّها، أعيد صياغتها مرارًا وتكرارًا، وأبحث باستمرار عن الكلمات المناسبة.
    Walgesänge sind in ihrer Länge extrem unterschiedlich und können unendlich oft von Walen wiederholt werden. TED أغاني الحيتان متباينة للغاية في المدة، ويمكن للحيتان إعادتها مرارًا وتكرارًا.
    Kleine Kinder sehen sich diese Videos immer und immer und immer wieder an und sie tun das stundenlang. TED والصغار يشاهدون هذه الفيديوهات مرارًا وتكرارًا، ويستغرقون ساعات طويلة في مشاهدتها.
    Und dann ist da Autoplay, das diese Videos immer und immer und immer wieder abspielt, stundenlang in Endlosschleife. TED وهناك تشغيل تلقائي، حيث تستمر في عرض هذه الفيديوهات مرارًا وتكرارًا في حلقة لا نهائية لمدة ساعات طويلة في كل مرة.
    Ich habe immer und immer wieder betont, dass ich jeden Morgen, wenn ich schlafen gehe, darüber nachdenke, was ich für das amerikanische Volk tun kann. TED وضحت مرارًا وتكرارًا أنني أنام كل صباح وأفكر ماذا يمكن أن أفعل للشعب الأمريكي.
    Wenn dann CO2 aufgefangen wurde, muss das genutzte Material recycelt werden und das immer wieder. TED والآن بعد أن جمعت ثاني أكسيد الكربون، فإنّه بإمكانك أن تعيد استخدام تلك المادة التي استخدمتها لتجمعه مرارًا وتكرارًا.
    Aber immer wieder schlug es Mitternacht und ich öffnete meine Augen, nur um zu sehen, dass all diese Götter tot waren. TED لكن مرارًا وتكرارًا، يحل منتصف الليل، وأفتح عيناي لأجد أن كل تلك الآلهة قد ماتت.
    Wenn ich nur Dinge betrachten darf, die schon immer wieder verwendet worden sind, habe ich ein Problem. TED إذا كان الشيئ الوحيد المسموح لي بالتفكير به هو الأفكار التي استخدمت مرارًا وتكرارًا، فقد قضي علي.
    Wir glauben zum Beispiel nicht, dass Opfer im Detail und immer wieder ihre Geschichte erzählen sollen. TED فمثلًا، لا نعتقد أن الناجين عليهم إعادة سرد تفاصيل قصصهم مرارًا وتكرارًا.
    Wir hören immer wieder Geschichten von denen, die dieses Problem bewältigt haben. TED ولكننا نسمع مرارًا وتكرارًا قصص هؤلاء الذين تغلبوا على تحديات مصادر المال.
    Obwohl sie keinen Unterschied zwischen den beiden Häusern erkannte, als sie Forscher fragten, in welchem sie lieber leben möchte, wählte sie das Haus, das nicht brannte -- nicht nur einmal, sondern immer wieder. TED لكن ومع أنّها لم تستطع تمييز أيّ فرق بين المنزلين، عندما سألها الباحثون أيّ المنزلين تفضلين السكن فيه، قامت باختيار المنزل الذي لم يكن يحترق— ليس مرّة واحدة، لكن مرارًا وتكرارًا.
    Könnte das Universum sich immer wieder ausdehnen und zusammenfallen, und so die gesamte Geschichte wiederholen? TED وهل يُمكن للكون أن ينفجر ويتقلص مرارًا وتكرارًا معيدًا كل تاريخه؟
    Und er hat einfach weiter getrunken, genossen, gelebt, immer und immer wieder, bis es aufhörte. TED وظل يشرب ويعطس، مرارًا وتكرارًا حتى توقف ذلك.
    Wir haben immer wieder behauptet: Wenn Frauen gebildet sind, Arbeit haben und Geld verdienen, dann sind sie selbstbestimmt, frei und gleichberechtigt. TED نحن الذين قلنا مرارًا وتكرارًا أنه : عندما تتعلم النساء، وعندما يتم توظيفهم ويكسبون الدخل، عندها سيتساوين، ويقوين ويتحرّرن.
    Über die Arbeit zu grübeln, dieselben Gedanken und Sorgen immer wieder abzuspielen, beeinträchtigt stark die Fähigkeit, sich in der freien Zeit zu erholen. TED إن اجترار العمل، بترديد ذات الأفكار وذات المخاوف مرارًا وتكرارًا، تشوّش بشكل ملحوظ على إعادة الحيوية واستعادة النشاط أثناء ساعات الراحة.
    Der Mörder ist jetzt hinter ihr und sticht ihr wiederholt in den Rücken. Open Subtitles وصار القاتل وراءها وطعنها في الظهر مرارًا
    Ich habe das Gebet wieder und wieder wiederholt und ich war nicht mehr verängstigt. Open Subtitles لقد تلوت الصلاة مرارًا و تكرارًا حتى توقفت عن الخوف.
    Doch nur zu oft bekommen wir eine einfache und ehrliche Erklärung, wie bei Rich und Kathy, aber wir lehnen sie ab. TED ولكن مرارًا وتكرارًا، عندما يتمُ تقديم شرح بسيط وصادق مثل الذي قدّمه ريتش لكاثي، نحنُ نرفضه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد