ويكيبيديا

    "مرة كل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • einmal die
        
    • nur alle
        
    • nur einmal
        
    • alle zwei
        
    • mindestens alle
        
    • einmal alle
        
    • einmal in
        
    • ein Mal im
        
    • und wieder
        
    • einmal pro
        
    • wird
        
    • dass ebenfalls alle
        
    • jede
        
    • zu erstatten
        
    • einmal im
        
    Und du weißt, einmal die Woche gehe ich zu Miss Laura. Open Subtitles و كما تعلمين، أَذْهبُ إلى الآنسةِ لورا مرة كل إسبوع.
    einmal die Woche lädt er eine von uns zu einem Date ein. Open Subtitles مرة كل أسبوع ، يدعو إحدانا للطابق العلوي، من أجل موعد.
    Ich will nicht nur alle sechs Monate mit meiner Zahnärztin Sex haben. Open Subtitles ولا أريد ممارسة الجنس مع طبيبة أسنانى مرة كل ستة أشهر،
    Und man atmet nur einmal in der Minute? Open Subtitles كما أعلم أنك تتنفس مرة كل دقيقة. هل هذا حقيقى؟
    Zum Beispiel Mais: Man braucht zwei Tage Regen beim Anpflanzen, und danach einmal alle zwei Wochen, damit die Saat gut keimen kann. TED مثلًا، لزراعة الذرة، أنت بحاجة ليومين من المطر ليزرع الفلاح ثم تحتاج للمطر مرة كل أسبوعين لينمو المحصول بشكل صحيح
    Wenn du nicht mindestens alle drei Jahre trilogierst, Open Subtitles إذا لم تشاهد الثلاثية على الأقل مرة كل ثلاث سنوات الجانب المظلم يفوز
    Intel sagte, eine normale Tabelle würde einmal alle 27 000 Jahre einen Fehler aufweisen. TED وقد ذكرت إنتل بأن معدل جداولك ستتعرض الى خلل مرة كل 27000 عام.
    Ich fahre mit diesen Kindern einmal in der Woche, jeden Dienstag. TED انا اقوم بجولة بالدراجات الهوائية مع هؤلاء الاطفال مرة كل اسبوع كل يوم ثلاثاء ..
    Dann kannst du ab jetzt ein Mal im Monat mit dem Polizeichef frühstücken. Open Subtitles انت تفعلها هذه المرة أنت ستتناول الفطور مرة كل شهر مع المفوّض
    Also ja, Überkonsum von Zucker kann Suchterscheinungen hervorrufen, doch hin und wieder ein Stück Kuchen wird dir nicht schaden. TED إذاً، فالاستهلاك الزائد للسكر يمكن أن تكون له تأثيرات الإدمان على الدماغ لكن قطعة من الكعك مرة كل حين لن تضرك.
    Und ich darf einmal die Woche mit dir zu Abend essen. Open Subtitles وأنا محظوظ لأننى ساتناول معك العشاء مرة كل اسبوع
    - Ich hab doch von der Frau erzählt, die ich einmal die Woche treffe. Open Subtitles لقد رددت على ذلك بالتأكيد ألم أخبرك تلك المرأة التي أراها مرة كل أسبوع في أيام الأربعاء
    Sie kommt einmal die Woche her... um das zuständige Komitee des Senats zu informieren. Open Subtitles إنها تأتي هنا مرة كل إسبوع لإطلاع مجلس الشيوخ على لجنة الإستخبارات
    Der Anführer der Schwarzen, unser Moses, wie es ihn nur alle 400, 500 Jahre gibt, wurde uns durch Hass und Verbitterung genommen. Open Subtitles قائد القوم السود، مخلصنا الذي، يظهر مرة كل مائة خمسة وأربعون، تم أخذه من بيننا بواسطة الحقد والمرارة.
    Selbst ein Ereignis, das lokal verheerend wäre... der Verlust einer Stadt, zum Beispiel... passiert nur alle 5.000 Jahre. Open Subtitles حتي لو كان الأمر في تحقيق محلي خسارة مدينة كمثال هذا يحدث مرة كل خمسة آلاف عام
    Wie es aussieht, paart sich diese Tierart nur einmal in 26 Monaten. Open Subtitles على ما يبدو إن هذا النوعِ لا يتزاوج إلا مرة كل 26 شهر
    Das kriegen wir hin. Ich kann euch trotzdem alle zwei Wochen abholen. Open Subtitles يمكننا التعامل مع الامر ساظل قادر على رؤيتكما مرة كل اسبوعين
    Danach legen die Vertragsstaaten mindestens alle vier Jahre und darüber hinaus jeweils auf Anforderung des Ausschusses Folgeberichte vor. UN 2 - تقدم الدول الأطراف تقاريرها عقب ذلك مرة كل 4 سنوات على الأقل، وكذلك كلما طلبت منها اللجنة ذلك.
    Dies passiert im Übrigen etwa einmal in jedem Jahrhundert. TED وبالمناسبة ، إنها تحدث تقريباً مرة كل قرن.
    Ich habe in New York einen jungen Mann getroffen, dessen analphabetische Mutter, aus einem Dorf in Senegal, ein Mal im Monat einen Bus in die Hauptstadt Dakar nimmt, nur um sich einen Bollywoodstreifen anzusehen. TED لقد قابلت شابا في نيويورك أمه غير متعلمة تعيش في قرية في السنغال تأخذ الباص مرة كل شهر للعاصمة داكار، فقط لتشاهد فيلم بوليوود.
    Du solltest vielleicht hin und wieder ein bißchen Hoffnung verbreiten. Open Subtitles ربما يجب عليك أن تعطي الأمل للناس مرة كل فترة
    einmal pro Monat schneidet einem ein Mitgefangener die Haare. Open Subtitles ويأتيك مرة كل شهر أحد السجناء ليحلق شعرك
    Anspruchsberechtigten Bediensteten wird einmal alle zwei Jahre ein Heimaturlaub gewährt. UN يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل سنتين.
    Wer ruft uns dann jede Woche mitten in der Nacht an? Open Subtitles اذن من كان يتصل بنا في منتصفِ الليل على الأقل مرة كل إسبوع؟
    2. ersucht den Generalsekretär, dem Rat alle drei Monate über die Durchführung des Mandats der UNMIS Bericht zu erstatten; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس مرة كل ثلاثة أشهر تقريرا عن تنفيذ ولاية البعثة؛
    Ich habe über den Fluch nachgedacht der mich einmal im Monat trifft. Open Subtitles كنت اظن ان هذه اللعنة ماكنت تحدث لي مرة كل شهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد