Na gut, ist es so auch bequem? Dann schlaf jetzt! | Open Subtitles | الان هل جميعكم مرتاحين اذهبي للنوم ،عزيزتي. |
Ich hoffe, Sie werden es oben bequem haben. | Open Subtitles | إنه من النوع الحساس أنا أتمنى بأن تكونوا مرتاحين ايها السادة المحترمون إصعد |
OK, macht's euch so bequem wie's geht. | Open Subtitles | تعوّدْ علي ذلك إجعلْوا أنفسكم مرتاحين بحسب استطاعتكم |
Mittlerweile machen Sie es sich alle so bequem wie möglich. | Open Subtitles | في غضون ذلك أقترح عليكم جميعاً البقاء مرتاحين |
Und manche Menschen stricken sich also Netzwerke um sich herum zusammen, erzeugen eine Art dichtes Netz von Verbindungen in welches sie bequem eingebettet sind. | TED | ولذا يربط بعض الناس الشبكات التي تحيط بهم، صانعين نوع من الشبكة الكثيفة من الروابط التي يكونوا مرتاحين فيها . |
Machen Sie es sich mit einem weichen Kissen bequem. | Open Subtitles | كونوا مرتاحين واستخدموا الوسادات |
Ooooh, wir werden es uns hier unten bequem machen, in, äh... | Open Subtitles | - أوه، سوف نكون مرتاحين تماماً هنا بأسفل- ---فى--فى ! |
Es ihnen im Moment nur bequem machen. | Open Subtitles | في الوقت الحالي مجرد أبقيهم مرتاحين |
Als hätten Ihr Ausschuss und ganz Washington erwartet, wir würden es uns schon bequem machen in diesem Dreck. | Open Subtitles | كما لو أن لجنتكم انضمت مع كل "واشنطن" وتنتظرون في ما كنتم تتوقعون أننا سنكون مرتاحين في القذارة |
Machen Sie es sich bequem. | Open Subtitles | إجعلوا أنفسكم مرتاحين |
Machen Sie es sich bequem. | Open Subtitles | رجاءً. أجعلوا أنفسكم مرتاحين |
Hat's jeder absolut bequem? | Open Subtitles | هل الجميع مرتاحين تماماً ؟ |
Macht es euch bequem | Open Subtitles | بجد، اجلسوا مرتاحين" |