Es ist Jahre her, dass ich ein so exzellentes Gemüse aß. | Open Subtitles | مرت سنوات منذ آخر مرة تناولت خضار نموذجي |
Na, vielleicht irre ich mich ja. Wie ich schon sagte, Es ist Jahre her. | Open Subtitles | حسناً، ربما أكون مخطئة فكما قلت، مرت سنوات |
Es ist Jahre her, dass jemand mit mir in den Zirkus gegangen ist. | Open Subtitles | لقد مرت سنوات منذ أن قام أحدهم بأخذي إلى السيرك |
Es sind viele Jahre vergangen, aber eine Sünde ist eine Sünde und ich bin dazu verdammt, dafür zu büßen. | Open Subtitles | لقد مرت سنوات عديدة، و لكن الخطيئة خطيئة، و أنا محكوم عليها دفع ثمنها. |
Es sind inzwischen Jahre vergangen. | Open Subtitles | -لقد مرت سنوات ... |
Das ist ja jetzt schon eine Ewigkeit her. | Open Subtitles | يا إلهي. وقد مرت سنوات. |
Wie viele Jahre ist es her? | Open Subtitles | مرت سنوات طويلة |
Es ist Jahre her. Woher weißt du, dass ich keinen netten Freund habe? | Open Subtitles | لقد مرت سنوات, كيف تعرف أنهُ ليس لدي صديقٌ لطيف؟ |
Es ist Jahre her, seit irgendjemand sein Gesicht gesehen hat. | Open Subtitles | مرت سنوات منذ أن رأى أي احد وجهه |
Es ist Jahre her und du bist keinen Tag gealtert. | Open Subtitles | لقد مرت سنوات ولم تكبري يوم واحد |
Es ist Jahre her, seitdem ich das letzte Mal interviewt wurde oder vor der Kamera stand. | Open Subtitles | rlm; مرت سنوات منذ أجريت مقابلة rlm; أو وقفت أمام كاميرا. |
Es ist Jahre her, dass er starb. | Open Subtitles | لقد مرت سنوات على وفاته |
Vince, Es ist Jahre her, seit Jen gestorben ist. | Open Subtitles | مرت سنوات على موت "جين" يا "فينس". |
Es sind viele Jahre vergangen. | Open Subtitles | مرت سنوات |
Gott, es ist eine Ewigkeit her. | Open Subtitles | يا إلهى ، لقد مرت سنوات عديدة |
Wie viele Jahre ist es her, dass ich "Ja" gesagt habe? | Open Subtitles | مرت سنوات منذ اعطيت نفسي لك |