| Ist schon eine Weile her, seit eine gute Frau auf mich gewartet hätte. | Open Subtitles | مرت فترة طويلة منذ أن خدمتني إمرأة جيدة. |
| Es ist eine Weile her, seit ich meine Geburtskundekurse gemacht habe. | Open Subtitles | وبعده ,حسنا مرت فترة طويلة منذ ان قمت بتناوب في عيادة النساء والولادة |
| Es ist schon eine Weile her, dass ich abserviert wurde, aber wenn ich mich recht erinnere, gibt es immer einen verdammten Grund. | Open Subtitles | أتعرف ، لقد مرت فترة طويلة منذ أن هجرني أحد ولكن مما أتذكر هناك دائماً سبب لعين |
| Ist schon 'ne Weile her dass dir ein Patient einen Schwinger verpasst hat. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ أن سبّب مريض تحوّلاً فيك هل يمكنني المشاهدة؟ |
| Meine letzte Jagd ist 'ne Weile her. | Open Subtitles | لقد مرت فترة طويلة منذ حظيت بصيدة جيدة |
| - Wie ich schon sagte, es ist ein Weilchen her. | Open Subtitles | كما قلت لقد مرت فترة طويلة |
| Hör mal, ich habe mich gefragt, ob du Lust hast, dich mal mit mir zu treffen. Es ist schon eine Weile her. | Open Subtitles | إسمعي ، كنت آتسال لو أردتِ أن نتبادل الأخبار لقد مرت فترة |
| Ich denke, das ist schon eine Weile her, falls überhaupt, als Sie verzweifelt waren oder hungrig. | Open Subtitles | أظن أنه لم يحدث من قبل أو مرت فترة طويلة منذ أن كنت مستميتًا أو تتضور جوعًا |
| Es ist eine Weile her, seit ich so etwas gesehen habe. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذٌ أن رأيتُ واحدة من هذه. |
| Es ist schon eine Weile her und... ich bin verheiratet, und du bist einfach... großartig. | Open Subtitles | لقد مرت فترة طويلة بالنسبة إليّ وأنا رجل متزوج, وأنت امرأة مذهلة |
| Ist eine Weile her, seit ich jeden Tag geackert habe. | Open Subtitles | مرت فترة منذ أن سجّلت وقت وصولي |
| Ist schon eine Weile her, seit ich geduscht habe, und ich hatte gehofft, daß-- | Open Subtitles | مرت فترة منذ أخذت حماماً ...و كنت أتمنى أن |
| Schön dich zu sehen Ist schon eine Weile her | Open Subtitles | من اللطيف رؤيتك ، لقد مرت فترة |
| Es ist schon eine Weile her.... aber ich schaff`s. | Open Subtitles | لقد مرت فترة.. أستطيع أن أعمله |
| Mein letztes Date ist schon eine Weile her, aber Kinokarten sind nicht so teuer geworden, oder? | Open Subtitles | مرت فترة منذ خرجت في موعد ...لكن لم تزد أسعار تذاكر السينما كثيراً، صحيح؟ |
| Ist 'ne Weile her, dass 'ne Frau mich flachgelegt hat. | Open Subtitles | لقد مرت فترة طويلة مُنذ أن وقعت إمرأة معى على الأرض ! |
| - Ist 'ne Weile her. Wie geht's? | Open Subtitles | لقد مرت فترة , كيف حالك ؟ |
| Das ist schon 'ne Weile her. | Open Subtitles | عاصفة رملية؟ لقد مرت فترة. |
| Nun, es ist schon ein Weilchen her, Cambridge. | Open Subtitles | لقد مرت فترة يا أُستاذ "جامعة "كامبريدج |
| Ist scheinbar schon ein Weilchen her. | Open Subtitles | أظن أنه قد مرت فترة طويلة .. لذا , |