In dem Fall ist er willkommen, selbst wenn er die Seuche hat. | Open Subtitles | فى هذه الحاله , مرحب به حتى إذا كان لديه السرطان |
Ihr, der dazu gehöret, sollt hoch willkommen sein, wenn Ihr die Zahl vermehret. | Open Subtitles | كما أحب أنت من ضمن المؤن فرد آخر مرحب به ليجعل الرقم أكبر |
Du bist also verdammt willkommen. Kriegst 'nen ordentlichen Batzen, bar. | Open Subtitles | لذا أنت الوحيد الذي مرحب به لأنك ستحصل على مالك |
Jeder der keinen weißen Kittel trägt, ist willkommen. | Open Subtitles | أي شخص لا يرتدي معطف أبيض مرحب به تبدو أحسن حالاً |
Nun, ich weiß ich sagte er wäre hier jederzeit willkommen, aber eigentlich war ich deswegen doch beklommen. | Open Subtitles | . . حسنا ,اعلم اني قلت انه مرحب به هنا في اي وقت لكن لديّ بعض القلق حوله |
Es kann gar kein Date sein, da jeder willkommen ist. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون موعدا غراميا لأن أي شخص مرحب به |
Gebt ihm das Gefühl, dass er hier willkommen ist. | Open Subtitles | لذا فأنا اتوقع منكم جميعا ان تشعروه بأنه مرحب به |
Schau, ich kenne dich nicht und ich kenne auch nicht deine Tochter, aber das ist meine Bar und ihr seid hier nicht willkommen. | Open Subtitles | أنا لا أعرفك أنت ولا ابنتك لكن هذه حانتي، ووجودكم غير مرحب به |
Eure Hoheit ist willkommen, an Rom vorbeizureiten. | Open Subtitles | جلالتك مرحب به بالتأكيد للخروج في مسيرة روما |
Spieler, Zuschauer, Trinker, alle sind willkommen. | Open Subtitles | اللاعبون والمشاهدون والسكارى الجميع مرحب به |
Jeder, der hierher kommt und um Hilfe bittet, ist willkommen. | Open Subtitles | كل من يــأتي إلى هنـا لطلب المسـاعدة فهو مرحب به. |
Offensichtlich ist in diesem Haus jeder Mann willkommen, wieso also nicht auch du? | Open Subtitles | -يبدو أن أي رجل مرحب به في هذا البيت . لمَ لا؟ |
Seine Heiligkeit, der hohe Septon ist willkommen, mich im Red Keep aufzusuchen. | Open Subtitles | قداسته الهاي سابتن مرحب به للحديث معي في القلعة |
Jeder ist willkommen im Chrysalis Mobile Home Villa, wo Raupen sich in Schmetterlinge verwandeln. | Open Subtitles | الجميع مرحب به في دارة اليرقة للبيوت المتنقلة حيث اليرقات تزدهر بالفراشات |
Und natürlich gehört dieser Tempel den Menschen, der Gemeinschaft vieler Kulturen und Gesellschaftsschichten, vieler Glaubensrichtungen. Am wichtigsten ist für mich das Gefühl, das man im Innern hat, dass es ein intimes, heiliges Gefühl ist und dass jeder willkommen ist. | TED | وطبعًا هذا المعبد ينتمي إلى الناس، مجموعة الحضارات وأساليب الحياة والعديد من المعتقدات، بالنسبة لي، أهم شيء هو كيف يبدو من الداخل. إنه يبدو حميميًا، مقدسًا، وأن كل شخص مرحب به. |
Antonius ist bei Cäsar so häufig willkommen wie ihm beliebt. | Open Subtitles | -أن انتونى مرحب به فى بيت القيصر و يمكنه الحضور فى اى وقت |
Das macht ncihts es ist willkommen. | Open Subtitles | -لا تسمه "الوحش" فماذا لو كانت بنت؟ -لا يهم حينها مرحب به أيا كان |
Er ist hier nicht willkommen. | Open Subtitles | .نعم - .لأن الابن الكبير "فرنسيس" غير مرحب به هنا - |
Ich muss sicherzustellen, dass dieses Arschloch weiß, dass er hier nicht mehr willkommen ist. | Open Subtitles | سوف أحرص على أنه غير مرحب به هنا |
Ja, diese "junge Dame" hat mich gerade davon in Kenntnis gesetzt, dass mein Geld hier nicht willkommen ist, weil ich so bin, wie ich bin. | Open Subtitles | أجل، هذه السيدة الشابة هُنا... قالت بأن مالي ليس مرحب به هُنا، بسبب الطريقة التي وُلدتُ بها. |