Ich weiß, Sie haben viel durchgemacht... | Open Subtitles | أنت, أعلم أنك مررت بالكثير, لكن |
Sie haben viel durchgemacht und können gerade nicht klar denken. | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير أنت لا تفكر بشكل سليم |
Ich weiß das durch die Hölle gegangen sind und vielleicht ist Ihre Tochte ein Meister im manipulieren. | Open Subtitles | أعرف بأنك مررت بالكثير من المصائب، و من الممكن أن ابنتك مخادعة ماهرة |
Ich weiß, dass Sie durch die Hölle gegangen sind. | Open Subtitles | أعرف أنك مررت بالكثير |
Ich weiß du hast eine Menge durchgemacht, aber ich verspreche dir, das schlimmste ist überstanden. | Open Subtitles | أعرف أنك مررت بالكثير لكن أعدك أننا تعدينا المرحلة الصعبة |
Ich glaube, du hast eine Menge durchgemacht. Du versuchst, das alles zu verstehen. | Open Subtitles | أعتقد أنك مررت بالكثير أنت تحاول أن تجعل من الأمور منطقية |
Du hast viel durchgemacht, Junge. | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير من المواقف العصيبة يا فتى. |
Annie, du hast so viel durchgemacht, und hast sehr viel beigesteuert. | Open Subtitles | آني " لقد مررت بالكثير " وساهمت بما يكفي |
- Sie haben viel durchgemacht, oder? | Open Subtitles | أنت مررت بالكثير أليس كذلك؟ |
Sie haben viel durchgemacht. | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير |
Sie haben viel durchgemacht. | Open Subtitles | مررت بالكثير |
Ich weiß, dass Sie durch die Hölle gegangen sind. | Open Subtitles | أعرف أنك مررت بالكثير |
Du hast eine Menge durchgemacht. | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير. |
Du hast eine Menge durchgemacht. | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير |
Ich weiß, du hast viel durchgemacht, aber du musst den Tiefkühlraum im Auge behalten und versuchen, dich so normal und fabelhaft wie immer zu benehmen. | Open Subtitles | ،أعرف أنك مررت بالكثير لكني أريدك أن تبقي عينيك على غرفة التبريد تلك وحاول ومَثِل كأنك على ذاتك الطبيعية الرائعة |
Und du hast so viel durchgemacht. | Open Subtitles | ولقد مررت بالكثير |