ويكيبيديا

    "مركّزة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • konzentriert
        
    • fokussiert
        
    • konzentrierte
        
    Als du und die geschwätzige Cathy über das Mittagessen geredet habt, war ich genügend für uns beide konzentriert. Open Subtitles عندما كنت أنت وكثيرة الكلام تتناقشون عن سحر الغداء، كنت مركّزة بما يكفي عنكما أنتما الاثنان.
    Ist schon gut. Bleib konzentriert. Open Subtitles حسناً ، لا بأس فقط إبقي مركّزة
    Aber erwartungsgemäß sind die Vereinigten Staaten völlig auf Chinas Beteiligung konzentriert, und nicht an unserer. Open Subtitles لكن كما توقّعنا، الولايات المتّحدة مركّزة على تورّط (الصّين) وليس تورّطنا.
    Unsere Gewissheit, eine metaphysische, subjektive Erfahrung zu haben, kommt vielleicht von einem der Modelle des Gehirns, das kurz beschreibt, was es bedeutet, Informationen fokussiert und tiefgehend zu verarbeiten. TED إنّ لدينا يقينًا بأنّنا نملك تجربة غيبيّة ذاتيّة ربما تأتي من أحد نماذج الدماغ، وصفًا مختصرًا لما تعنيه معالجة المعلومات بطريقة مركّزة وعميقة.
    Ich würde es einfach hassen, dich so fokussiert auf das Problem was vor dir liegt zu sehen, dass du... das gesamte Bild aus den Augen verlierst. Open Subtitles لا أودّ رؤيتكِ مركّزة على المشكلة التي أمامكِ وجعلكِ... تفوّتين تماماً الصورة بأكملها
    Es muss eine konzentrierte Ladung Eisenkraut oder so gewesen sein. Open Subtitles لا بدّ أنّها كانت جرعة مركّزة من (الفيرفين) أو ما شابه.
    Was wir hier haben, ist eine konzentrierte Dosis Max Rager und hoffentlich Utopium von der Bootsparty. Open Subtitles ما لدينا هنا هو جرعة مركّزة من (ماكس ريجر) وما نأمل أن يكون (يوتبيوم) كالذي كان في الحفلة
    konzentriert, hm? Open Subtitles مركّزة ، اليس كذلك؟
    Dann bleibt man konzentriert. Open Subtitles هذا يبقيك مركّزة
    konzentriert... wie ein Laser. Open Subtitles مركّزة... كالليزر.
    konzentriert bleiben! Open Subtitles إبقي مركّزة
    Ich bin nicht grummelig. Ich bin fokussiert. Open Subtitles لستُ حادّةَ الطباع، بل مركّزة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد