Es ist keiner da und ich bin nicht müde. | Open Subtitles | ليس هناك أحد في بيتي لست مرهقاً. أليس كذلك؟ |
Wären Sie da nicht auch müde? | Open Subtitles | وبعدها ذهبت إلى المدرسة. ألن تكون مرهقاً بعد كل ذلك سيدي؟ |
Nach 10 Jahren Arbeit im Ausland war ich völlig erschöpft. | TED | بعد 10 سنوات من العمل في الخارج، كنت مرهقاً. |
Er war zu dem Zeitpunkt zu erschöpft, um mich zu überwältigen. | Open Subtitles | وبخلال هذا الوقت كان مرهقاً كفاية ليتشاجر معي |
Die Untersuchung in der Villa meines Vetters war anstrengend. | Open Subtitles | التحقيق في قصر ابن عمي كان.. مرهقاً |
Singen ist mir zu anstrengend. | Open Subtitles | الغناء كان مرهقاً جداً |
Jetzt über diese I.A. Sache zu wissen, schätze ich, war er wohl gestresst, er wollte uns nichts sagen. | Open Subtitles | لكن الآن علمنا بشأن الشؤون الداخلية أخاله كان مرهقاً فلم يخبرنا بشيء |
Ihr müsst doch sehr müde sein. | Open Subtitles | . ولكن تبدو مرهقاً جداً . كلاكما |
**Tatsächlich** **habe ich die Angewohnheit, ** **immer wenn ich abends nicht zu müde** **bin, meine Erinnerungen zu diktieren. ** **lch denke, das ist am Ende die** **genauere Aufzeichnung der Geschichte. ** | Open Subtitles | بالواقع، لديّ عادة عندما لا أكون مرهقاً بالليل، وهي كتابة مذكراتي اليومية أعتقد أن ذلك قد يكون السجل التاريخي الأدق في النهاية |
Er wird furchtbar erregt, obwohl Rohypnol eigentlich müde macht. | Open Subtitles | والتي كانت "روهيبنول" أصبح مُثاراً جداً بالرغم من أن "روهيبنول" يجعلك فقط مرهقاً جداً |
Ich frage sie das weil manche von uns finden, sie sehen unlängst ein wenig müde aus. | Open Subtitles | أنا أسألكَ لأن بعضاً منا يتسائل بخصوص ذلك لأنك تبدو مؤخراً "مرهقاً " قليلاً |
Ich war so müde, ich konnte kaum sprechen. | Open Subtitles | كنتُ مرهقاً وبالكاد استطيع التحدث |
Kommt herein. Solch eine Reise. Ihr müsst erschöpft sein. | Open Subtitles | تعالا للداخل، يا لها من رحلة لابد أنك مرهقاً |
Du wirst erschöpft sein, was bedeutet, dass du die Nacht hier verbringen musst. | Open Subtitles | ستكون مرهقاً مما يعني أنك ستضطر لقضاء الليلة |
Ich werde krank sein... und erschöpft... und wie das... bis zu dem Tag an dem ich... einfach, uh... sterben werde. | Open Subtitles | .سأكونمريضاً. .و مرهقاً. .و هكذا. |
Und irgendwann war ich einfach zu erschöpft und zu weit runter. | Open Subtitles | و في أحد الأيام كنت مرهقاً بشدة |
Er ist ein Nihilist. Das muß anstrengend sein. | Open Subtitles | يبدو هذا مرهقاً |
Na ja, es klingt ziemlich anstrengend. | Open Subtitles | حسناً، يبدو مرهقاً جداً |
Die Arbeit war in letzter Zeit so anstrengend. | Open Subtitles | العمل كان مرهقاً جداً |
Du wirkst sehr gestresst. Drücken dich deine Spielschulden? | Open Subtitles | بدوت مرهقاً بالخارج القمار أرهقني؟ |
Die vergangene Woche war so was von stressig. | Open Subtitles | هذا الأسبوع الأخير كان مرهقاً جداً |
Es wird ziemlich erschöpfend sein. | Open Subtitles | وسيكون وقتاً مرهقاً |