"مرهقاً" - Translation from Arabic to German

    • müde
        
    • erschöpft
        
    • anstrengend
        
    • gestresst
        
    • stressig
        
    • erschöpfend
        
    Es ist keiner da und ich bin nicht müde. Open Subtitles ليس هناك أحد في بيتي لست مرهقاً. أليس كذلك؟
    Wären Sie da nicht auch müde? Open Subtitles وبعدها ذهبت إلى المدرسة. ألن تكون مرهقاً بعد كل ذلك سيدي؟
    Nach 10 Jahren Arbeit im Ausland war ich völlig erschöpft. TED بعد 10 سنوات من العمل في الخارج، كنت مرهقاً.
    Er war zu dem Zeitpunkt zu erschöpft, um mich zu überwältigen. Open Subtitles وبخلال هذا الوقت كان مرهقاً كفاية ليتشاجر معي
    Die Untersuchung in der Villa meines Vetters war anstrengend. Open Subtitles التحقيق في قصر ابن عمي كان.. مرهقاً
    Singen ist mir zu anstrengend. Open Subtitles الغناء كان مرهقاً جداً
    Jetzt über diese I.A. Sache zu wissen, schätze ich, war er wohl gestresst, er wollte uns nichts sagen. Open Subtitles لكن الآن علمنا بشأن الشؤون الداخلية أخاله كان مرهقاً فلم يخبرنا بشيء
    Ihr müsst doch sehr müde sein. Open Subtitles . ولكن تبدو مرهقاً جداً . كلاكما
    **Tatsächlich** **habe ich die Angewohnheit, ** **immer wenn ich abends nicht zu müde** **bin, meine Erinnerungen zu diktieren. ** **lch denke, das ist am Ende die** **genauere Aufzeichnung der Geschichte. ** Open Subtitles بالواقع، لديّ عادة عندما لا أكون مرهقاً بالليل، وهي كتابة مذكراتي اليومية أعتقد أن ذلك قد يكون السجل التاريخي الأدق في النهاية
    Er wird furchtbar erregt, obwohl Rohypnol eigentlich müde macht. Open Subtitles والتي كانت "روهيبنول" أصبح مُثاراً جداً بالرغم من أن "روهيبنول" يجعلك فقط مرهقاً جداً
    Ich frage sie das weil manche von uns finden, sie sehen unlängst ein wenig müde aus. Open Subtitles أنا أسألكَ لأن بعضاً منا يتسائل بخصوص ذلك لأنك تبدو مؤخراً "مرهقاً " قليلاً
    Ich war so müde, ich konnte kaum sprechen. Open Subtitles كنتُ مرهقاً وبالكاد استطيع التحدث
    Kommt herein. Solch eine Reise. Ihr müsst erschöpft sein. Open Subtitles تعالا للداخل، يا لها من رحلة لابد أنك مرهقاً
    Du wirst erschöpft sein, was bedeutet, dass du die Nacht hier verbringen musst. Open Subtitles ستكون مرهقاً مما يعني أنك ستضطر لقضاء الليلة
    Ich werde krank sein... und erschöpft... und wie das... bis zu dem Tag an dem ich... einfach, uh... sterben werde. Open Subtitles .سأكونمريضاً. .و مرهقاً. .و هكذا.
    Und irgendwann war ich einfach zu erschöpft und zu weit runter. Open Subtitles و في أحد الأيام كنت مرهقاً بشدة
    Er ist ein Nihilist. Das muß anstrengend sein. Open Subtitles يبدو هذا مرهقاً
    Na ja, es klingt ziemlich anstrengend. Open Subtitles حسناً، يبدو مرهقاً جداً
    Die Arbeit war in letzter Zeit so anstrengend. Open Subtitles العمل كان مرهقاً جداً
    Du wirkst sehr gestresst. Drücken dich deine Spielschulden? Open Subtitles بدوت مرهقاً بالخارج القمار أرهقني؟
    Die vergangene Woche war so was von stressig. Open Subtitles هذا الأسبوع الأخير كان مرهقاً جداً
    Es wird ziemlich erschöpfend sein. Open Subtitles وسيكون وقتاً مرهقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more