Dass die Maschine zweimal am Tag ausfällt, geht ja noch an. | Open Subtitles | أنا لا أَتدبّرُ ماكنةَ الكوكامامي ان تَتوَقُّف مرّتين في اليوم. |
Nun, es hat sich herausgestellt, dass die Menschen dann, wenn sie ohne jegliches künstliches Licht leben, zweimal pro Nacht schlafen. | TED | حسن، إتَّضح أنّه عندما يعيش النّاس من دون أي شكل من الأضواء الإصطناعيّة، فإنّهم ينامون كلّ ليلة مرّتين. |
Bevor wir rausfinden, ob Wertsachen kaputtgegangen sind oder dass eine Tür nicht richtig schließt, rufen wir zweimal: | Open Subtitles | قَبْلَ أَنْ نَكتشفُ ما الأشياء الثمينةَ التي تحطمت اثناء التحرّكُ، وان الكسر الامامي لن يثبت، دعنا فقط نَهْتفُ مرّتين: |
Meine kaputte Uhr ging auch zwei Mal am Tag richtig. | Open Subtitles | كانت لديّ ساعة مُعطّلة ذات مرّة وكانت تصيب مرّتين في اليوم. |
Und in all den 15 Jahren, ich schwöre es, habe ich nie zweimal dieselbe Person gefahren. | Open Subtitles | وخلال 15 سنة أقسم بأني لم أقم بإيصال شخصٍ مرّتين |
Sie werden ihn nicht zweimal schlagen. | Open Subtitles | هذا صحيح. أنتَ لا تعتقد أنهم سيهزمونه مرّتين , أتفعل ؟ |
Wenn ich zweimal an der Leine ziehe, ziehst du mich hoch. | Open Subtitles | . أمسك عندما أسحب الحبل مرّتين . إسحبني للأعلى |
schon zweimal gabst du mir giftigen Nachtschatten und bist weggelaufen. | Open Subtitles | مرّتين هذا الشهرِ إنزلقتَ نباتَ ثلثان قاتلَ إلى شايي وهُرِبَ. |
"Baby, mach's mir zweimal am Tag, und ich tue alles für dich. | Open Subtitles | عزيزى فقط كن قريب مني مرّتين في اليوم، و سَأعْمَلُ أيّ شئُ لَك. |
Ich habe wahrscheinlich so ziemlich alles ein- oder zweimal durch. | Open Subtitles | واجهت من المحتمل فقط حول كلّ شيء مرّة أو مرّتين. |
Ich wußte, es würde dir gefallen. Ich komme zweimal die Woche her. | Open Subtitles | عَرفَت بأنّك تحب هذا المكان آتي هنا مرّتين في الإسبوع |
zweimal am Tag kontrollieren wir den Bahnhof. | Open Subtitles | نحن نَجْعلُ المَرّاتَ خلال المركزي الكبير مرّتين في اليوم. |
Ich weiß, ich kam zweimal rein. | Open Subtitles | سأقول لكِ ، لقد جئت إليكِ وأنتِ نائمة مرّتين |
Wir haben es doch mindestens zweimal hintereinander gemacht. | Open Subtitles | تعال. نحن نُمارسُ الجنس مرّتين بالتّسلسل. |
Niemand kriegt zweimal hintereinander eine 6. | Open Subtitles | لا أحدَ يَحْصلُ على ستّة مرّتين بالتّسلسل ؟ |
Wenn Sie im OP angekommen sind, drücken Sie zweimal auf diesen Knopf. | Open Subtitles | الآن، أساسا، متى أنت وضع في، أو إضغط هذا الزرّ قليلا مرّتين. |
Du rufst zwei Mal täglich an, verpasst höchstens eine Prüfung. | Open Subtitles | كما أُريدُك أَنْ تتصل بي مرّتين في اليوم وأن لا تَتغيّب عن أكثر من إمتحان مادة واحدة |
Kendall hat mir zwei Mal die Woche 15 Minuten hier gewährt. | Open Subtitles | كيندل مسموح لي 15 دقيقة هنا، مرّتين إسبوع. |
Ich hab ihn zwei Mal umgebracht. | Open Subtitles | في الحقيقة، تريد حقاً أن تعرف؟ لقد قتلته مرّتين. |
In dieser Anwendung generiert er ca 2 PS pro Kg. Das ist doppelt so stark wie Ihr heutiger Automotor, aber nur die Hälfte von dem, was wir benötigen. | TED | في هذا التطبيق, أنتج حصان واحدا لكل رطل , وهذا أفضل مرّتين من محرك سيارتك اليوم, ولكن هذا يمثّل فقط نصف ما نحتاج إليه. |
Ein paar Mal im Jahr, vor allem bei Preisverleihungen. | Open Subtitles | مرّتين سنوياً، يتزامن مع مواسم الجوائز بشكل أساسي |
Bei allem Respekt, Frau Bürgermeister, dass Sie mir in den letzten 12 Stunden zum zweiten Mal drohen, bestärkt meinen Wunsch zu bleiben. | Open Subtitles | مع فائقِ الاحترام سيّدتي العمدة، تهديدكِ لي مرّتين في الساعات الاثنتي عشرةَ الماضية، يدفعني أكثر للمكوث. |
Ich bin ein zweifach geschiedener Detective und sehe meiner Pensionierung entgegen. | Open Subtitles | أنا محقّق مطلّق مرّتين وأوشك على التقاعد |
Ich konnte sie einmal nicht beschützen, das passiert kein zweites Mal. | Open Subtitles | لم أكن متواجداً لحمايتها، ولن أكرر نفس الخطأ مرّتين. |