Bei jedem anderen, der mir diese Geschichte erzählt hätte, hätte ich sie als blasphemischen Witz aufgefasst. | Open Subtitles | لو أي شخص آخر حكى لي هذه القصة لكنت رأيتها كما لو كانت مزاح تجديف |
Ich begann diese Schwimmstrecke also in einem Badeanzug, wie immer, und, ohne Witz, der hier; er kam von den Haitauchern. | TED | ومن ثم بدأت تلك السباحة في زي السباحة المعتاد وبدون مزاح, هذا , حصلت عليه من غواصي القروش |
Yeah, kein Scherz, die Anrufe waren ganz schön gruselig. | Open Subtitles | لقد كنت سكران بلا مزاح كانت مكالماتك غريبة جداً |
Kein Scherz. | Open Subtitles | بدون مزاح, صنفك مع أفكارك القاتمة ومع قلقك |
- Ohne Scheiß. - Er starb 50 Yards... innerhalb von Charming. | Open Subtitles | بلا مزاح - لقد مات على بعد خمسين ياردة - |
Vince und ich haben uns gerade unterhalten, und wir glauben Echt, dass eine Doppel-Hochzeit das Beste wäre. Ohne Witz jetzt? | Open Subtitles | انا وفينس تحدثنا للتو ونظن حقا ان الزواج المزدوج هو الطريقة المثلى بلا مزاح |
Nein, Witze über den Akzent meiner Mutter verderben mir den Appetit. | Open Subtitles | ان ماقلتة الان من مزاح على امى قد افسد شهيتى |
Und du hattest keinerlei Verständnis für meine geistreichen Scherze. | Open Subtitles | وانتِ لاتتحملي أبدا اي مزاح مني |
Nein, nein, sie spaßen nur, vergiften im Spaß, kein Ärgernis der Welt. | Open Subtitles | لا ، لا ، إنه مزاح فقط ، مزاح هادف ولا إهانات على الإطلاق |
Sicher. Im Ernst, ich bin hungrig. | Open Subtitles | أجل كنت لأفعل , بلا مزاح فانا جائعة جدا |
Wow, keine Witze. Wirklich? Es war gut? | Open Subtitles | من غير مزاح حقاً, سار كل شيء على مايرام؟ |
$40.000 sind für ihn kein Witz. Aber für mich. | Open Subtitles | حسنا أراهن ان اربعون الف دولار ليست مزاح بالنسبه له |
Es ist nur ein Witz. | Open Subtitles | نحن مجرد مزاح حولها مع ذلك، ولكن أريد أن تجعل من هذا الحدث. |
Bring ihn zu dieser Farm. Versuche, Antibiotika zu finden. Wenn das nicht gelingt, wird T-Dog sterben, kein Witz. | Open Subtitles | أذهب لتلك المزرعة وجد أي مضاد حيوي لانه لو لم تفعل فسوف يموت بدون مزاح |
- Kein Scherz! Es geht um Leben und Tod. | Open Subtitles | لا مزاح في هذا الصدد هذا مسألة حياة أو موت |
Endlich. Fahrerflucht? Das ist kein Scherz. | Open Subtitles | ـ نعم هذا ما نريده ـ الدهس ثم الهرب، ليس مزاح |
Das war nur ein Scherz. | Open Subtitles | انتظر، كان هذا مجرّد مزاح مني. |
Ja, ohne Scheiß. Ich habe schon lange versucht, bei ihr zu landen. | Open Subtitles | أجل، بلا مزاح أنا أحاول فعل ذلك منذ وقت طويل |
Ja ohne Scheiß, was ist, wenn das Ding repariert ist und du bist noch nicht zurück? - Evy. | Open Subtitles | بدون مزاح , ماذا لو كان هذا الشيء قد أُصلح وأنت لن تعود؟ |
Ohne Scheiß, ich nahm das erste Schiff zurück nach England. | Open Subtitles | بلا مزاح ، كنت على متن أول سفينة عائدة إلى انجلترا |
Das hier ist kein Spielplatz, Mann. Das hier ist Echt. | Open Subtitles | العمل الذي نقوم فيه مخاطرة وليس مزاح |
Die Briten benutzten Zahnunterlagen - keine Scherze bitte - um die Tochter eines wohlhabenden Auswanderers zu identifizieren. | Open Subtitles | البريطانيّون إستخدموا سجلاّت الأسنان أرجوكم، بدون مزاح -للتعرف على ابنة أحد الأثرياء المُترفين |
Und holte ein paar Mal mit der Rechten aus, nur so aus Spaß. | Open Subtitles | و أطلقت سراح القاطرة مجرد مزاح - نعم ، نعم - |
- Arbeitete in Tucson mit ihm. - Im Ernst? | Open Subtitles | "ـ عملت معه فى فيلم "توسكون ـ بلا مزاح ؟ |
- Ich war dort von '79 bis '82. - Wirklich. | Open Subtitles | لقد كنت هناك منذ عام 79 إلى 83 بدون مزاح |
Ach was, ich habe zwei Monate nicht geschlafen. | Open Subtitles | نعم، بلا مزاح لم أذق النوم لمدة شهرين |