Wir können das nicht ändern und ich werde Guy nicht vergeben können. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع تغيير ذلك وأنا لا يمكنني أبدا مسامحة غاي |
Wenn du Dad vergeben hast, wieso kannst du dem Boten nicht vergeben? | Open Subtitles | حسنٌ، ان كنتِ قد سامحتِ ابي فلماذا لا تستطيعي مسامحة المُرسِل؟ |
Ihr Vater... er konnte sich nicht vergeben, konnte nicht damit leben. | Open Subtitles | لم يستطع أبوكِ مسامحة نفسه لم يستطع العيش بذلك الذنب |
Glauben Sie, dass Sie Nam Sung-Shik und Lee Su-Hyuk verzeihen können? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك تستطيع مسامحة الجندي نام والرقيب لي ؟ |
Ich weiß nämlich nicht, ob ich mir das selbst je verzeihen kann. | Open Subtitles | لأنني لا أعرف .. إن كان في استطاعتي مسامحة نفسي على |
Es war das erste Mal in meinem Leben, dass ich die Bereitschaft empfand, mir selbst zu vergeben. | TED | كانت تلك المرة الأولي بحياتي التي أشعر فيها بقدرتي على مسامحة نفسي. |
Es fällt mir schwer, Torheiten oder Beleidigungen zu vergeben. | Open Subtitles | ربما أجد صعوبة في مسامحة المخطئين و نائبي الآخرين أو إهاناتهم لي |
Ich werde nie bereit sein mir zu vergeben. | Open Subtitles | أنا لن أكون أبداً قادرة على مسامحة نفسّي |
Sein einziges Verbrechen war seine Liebe zu mir. Ich konnte meinem Vater nie vergeben, bis du ihn ermordet hast. | Open Subtitles | جريمته الوحيدة كانت حبه لي لم أستطع حقاً مسامحة ابي، حتى قتلته |
Es ist schwer jemandem zu vergeben, wenn er sich nicht entschuldigt hat. | Open Subtitles | أعتقدُ أنَّهُ من الصعبِ مسامحة شخصٍ ما , أذا لم يأتي و يعتذرُ لكِ. |
Manchmal ist es schwerer, sich selbst zu vergeben, als dass einem vergeben wird. | Open Subtitles | أحياناً جعل شخصاً ما يسامحك أسهل من مسامحة نفسك |
Ich könnte niemandem vergeben, der mein Ein und Alles in Brand gesetzt hätte. | Open Subtitles | مع ذلك لا أعتقد أنه يمكنني أبداً مسامحة أي أحد أضرم النار في كل شيء كنت أهتم له |
Warum sollte ich dir vergeben, wenn du noch nicht einmal deiner eigenen Mutter vergeben kannst? | Open Subtitles | لماذا علي مسامحتك وانت لايمكنك مسامحة امك؟ |
Wir versagen, und Gott vergibt uns, aber ich weià nicht, ob wir je einander vergeben kÃ♪nnen | Open Subtitles | نحن نفشل ويسامحنا الرب ولكن.. لا أعلم إن كنا نستطيع حقاً مسامحة بعضنا |
Ich weiß es nicht, aber ich kann mir nicht vergeben, bis er verstanden hat, dass ich kapiert habe, dass es falsch von mir war. | Open Subtitles | ، لا أعلم أنا لا أستطيع مسامحة نفسي حتى يعلم أني أعرف أنني قد أخطئت |
Heute bin ich so mit Liebe erfüllt, ich kann jedem alles verzeihen. | Open Subtitles | اليوم، أنا مليئةٌ بالحب و يمكنني مسامحة أي شخص لأي شئ |
Wenn dir was zustoßen sollte, würde ich mir das nie verzeihen. | Open Subtitles | إذا حدث لك أي مكروه .فلن أستطيع مسامحة نفسي أبداً |
Aber wenn dir jemals etwas zustößt, weil ich nicht allein zu einer Hochzeit gehen wollte, könnte ich mir das niemals verzeihen. | Open Subtitles | ولكن ،لو حدث أي ســوء لك لأنني لم أرد الذهاب للزفاف وحيـده، لن أكون قادرة على مسامحة نفسي أبدا |
Wenn ein Sohn sich seinem Vater widersetzt und einen Beruf wählt... der Kinder glücklich macht, sollte der Vater ihm nicht verzeihen? | Open Subtitles | إن تحدّى ولد والده واختار مهنة، تبث السعادة داخل ملايين الأطفال، أليس على الوالد مسامحة إبنه؟ |
Das bedeutet hoffentlich lernen wir doch eines Tages, jene zu akzeptieren und denen zu verzeihen, die anders sind. | Open Subtitles | يعني أنه في يوم من الأيام نتمنى هذا أننا سنتعلم التسامح تقبل و مسامحة المختلفين |
Sich selbst verzeihen ist genau das, was ein Mensch nicht kann. | Open Subtitles | تعرفى بأن مسامحة نفسك هى الشيء الذى لا يستطيع الإنسان فعله |