"مسامحة" - Traduction Arabe en Allemand

    • vergeben
        
    • verzeihen
        
    Wir können das nicht ändern und ich werde Guy nicht vergeben können. Open Subtitles نحن لا نستطيع تغيير ذلك وأنا لا يمكنني أبدا مسامحة غاي
    Wenn du Dad vergeben hast, wieso kannst du dem Boten nicht vergeben? Open Subtitles حسنٌ، ان كنتِ قد سامحتِ ابي فلماذا لا تستطيعي مسامحة المُرسِل؟
    Ihr Vater... er konnte sich nicht vergeben, konnte nicht damit leben. Open Subtitles لم يستطع أبوكِ مسامحة نفسه لم يستطع العيش بذلك الذنب
    Glauben Sie, dass Sie Nam Sung-Shik und Lee Su-Hyuk verzeihen können? Open Subtitles هل تعتقد أنك تستطيع مسامحة الجندي نام والرقيب لي ؟
    Ich weiß nämlich nicht, ob ich mir das selbst je verzeihen kann. Open Subtitles لأنني لا أعرف .. إن كان في استطاعتي مسامحة نفسي على
    Es war das erste Mal in meinem Leben, dass ich die Bereitschaft empfand, mir selbst zu vergeben. TED كانت تلك المرة الأولي بحياتي التي أشعر فيها بقدرتي على مسامحة نفسي.
    Es fällt mir schwer, Torheiten oder Beleidigungen zu vergeben. Open Subtitles ربما أجد صعوبة في مسامحة المخطئين و نائبي الآخرين أو إهاناتهم لي
    Ich werde nie bereit sein mir zu vergeben. Open Subtitles أنا لن أكون أبداً قادرة على مسامحة نفسّي
    Sein einziges Verbrechen war seine Liebe zu mir. Ich konnte meinem Vater nie vergeben, bis du ihn ermordet hast. Open Subtitles جريمته الوحيدة كانت حبه لي لم أستطع حقاً مسامحة ابي، حتى قتلته
    Es ist schwer jemandem zu vergeben, wenn er sich nicht entschuldigt hat. Open Subtitles أعتقدُ أنَّهُ من الصعبِ مسامحة شخصٍ ما , أذا لم يأتي و يعتذرُ لكِ.
    Manchmal ist es schwerer, sich selbst zu vergeben, als dass einem vergeben wird. Open Subtitles أحياناً جعل شخصاً ما يسامحك أسهل من مسامحة نفسك
    Ich könnte niemandem vergeben, der mein Ein und Alles in Brand gesetzt hätte. Open Subtitles مع ذلك لا أعتقد أنه يمكنني أبداً مسامحة أي أحد أضرم النار في كل شيء كنت أهتم له
    Warum sollte ich dir vergeben, wenn du noch nicht einmal deiner eigenen Mutter vergeben kannst? Open Subtitles لماذا علي مسامحتك وانت لايمكنك مسامحة امك؟
    Wir versagen, und Gott vergibt uns, aber ich weiß nicht, ob wir je einander vergeben kÃ♪nnen Open Subtitles نحن نفشل ويسامحنا الرب ولكن.. لا أعلم إن كنا نستطيع حقاً مسامحة بعضنا
    Ich weiß es nicht, aber ich kann mir nicht vergeben, bis er verstanden hat, dass ich kapiert habe, dass es falsch von mir war. Open Subtitles ، لا أعلم أنا لا أستطيع مسامحة نفسي حتى يعلم أني أعرف أنني قد أخطئت
    Heute bin ich so mit Liebe erfüllt, ich kann jedem alles verzeihen. Open Subtitles اليوم، أنا مليئةٌ بالحب و يمكنني مسامحة أي شخص لأي شئ
    Wenn dir was zustoßen sollte, würde ich mir das nie verzeihen. Open Subtitles إذا حدث لك أي مكروه .فلن أستطيع مسامحة نفسي أبداً
    Aber wenn dir jemals etwas zustößt, weil ich nicht allein zu einer Hochzeit gehen wollte, könnte ich mir das niemals verzeihen. Open Subtitles ولكن ،لو حدث أي ســوء لك لأنني لم أرد الذهاب للزفاف وحيـده، لن أكون قادرة على مسامحة نفسي أبدا
    Wenn ein Sohn sich seinem Vater widersetzt und einen Beruf wählt... der Kinder glücklich macht, sollte der Vater ihm nicht verzeihen? Open Subtitles إن تحدّى ولد والده واختار مهنة، تبث السعادة داخل ملايين الأطفال، أليس على الوالد مسامحة إبنه؟
    Das bedeutet hoffentlich lernen wir doch eines Tages, jene zu akzeptieren und denen zu verzeihen, die anders sind. Open Subtitles يعني أنه في يوم من الأيام نتمنى هذا أننا سنتعلم التسامح تقبل و مسامحة المختلفين
    Sich selbst verzeihen ist genau das, was ein Mensch nicht kann. Open Subtitles تعرفى بأن مسامحة نفسك هى الشيء الذى لا يستطيع الإنسان فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus