ويكيبيديا

    "مسبقاَ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • schon
        
    • bereits
        
    Sie unterschrieben schon, aber möchten Sie sie nochmal, bevor wir beginnen? Open Subtitles أريد أن أعطيك فرصة للنظر غلى إستمارة وقعتها مسبقاَ لكن
    Wenn er ihr hätte was antun wollen, hätte er das schon getan. Wir werden sie zurück holen. - Du musst dich zusammenreißen, Sohn. Open Subtitles لو كان سيؤذيها لفعل مسبقاَ سوف نعيدها أريد التماسك
    - schon gut. Fühl ich mich scheiße! Open Subtitles ليس عليك علمت ذلك مسبقاَ رباه أشعر كالقمامة
    Es besteht zwar die Chance, dass nichts passieren wird, aber... es wurden bereits genug Leute während meiner Amtszeit verletzt. Open Subtitles الاحتمالات أن لا شيء سيحدث ولكن أشخاص تأذوا مسبقاَ تحت طائلة مسؤوليتي
    Nebenbei, die Stripperin war bereits verheiratet, also ist nichts passiert. Open Subtitles وغير ذلك المتعرية كانت متزوجة مسبقاَ لذلك لا ضرر ولا ضرار
    Entspann dich, Mom, ich kenne schon alle schlimmen Worte. Open Subtitles إسترخي .. يا أمي أنا مسبقاَ أعرف الكلمات الدنيئة
    Es ist merkwürdig. Es ist, als würde ich dich schon kennen. Open Subtitles غريب جداَ أشعر كأنني أعرفك مسبقاَ
    - Oder ich. Ich hab ihr schon was versprochen. Open Subtitles أعني مسبقاَ تحدثت معها عن فعل شيء
    Ich bin jetzt schon paranoid, obwohl wir nicht mal angefangen haben. Open Subtitles أنا مذعور مسبقاَ فلم نفعل شيئاَ بعد
    Ich hab deinem Vater schon gesagt, wir zahlen nicht. Open Subtitles ماذا تفعل هنا " بويد " ؟ أخبرت مسبقاَ والدك أننا لن ندفع
    Ich denke, wenn Sie das wollten, hätten Sie es schon getan. Open Subtitles أعتقد لو أردت فعل ذلك لكنت فعلته مسبقاَ
    Nein, Sudden Death. Das hatten wir schon. Open Subtitles كلا الموت المفاجئ فعلنا هذا مسبقاَ
    Es gibt schon eine DJ Stephanie. Open Subtitles لأن هناك مسبقاَ يوجد أسم ,دي جي ستيفاني
    Er hat schon Lizzy und Katie bedroht. Open Subtitles وقد هدد " ليز " و " كيتي " مسبقاَ
    Sie scheinen sich ja schon dafür engagiert zu haben. Open Subtitles يبدو أنك زرعتها مسبقاَ
    Wir nahmen ein Medikament, das bereits verwendet wurde, und indem wir es lokal verabreichten, wo es am meisten benötigt wurde, ermöglichten wir eine 12-mal stärkere Reaktion und reduzierten dadurch die systemische toxische Wirkung. TED لذلك أخذنا العلاج المعروف مسبقاَ وقمنا فقط بتوصيله موضعياَ للمكان الذي يحتاجه أكثر، أعطينا الفرصة لإستجابة أكثرة فعالية ب12 مرة، و حدّينا من تأثير السم المنظم.
    Ich habe bereits McGee in Belfast angerufen. Der Club wird auf Kerrianne aufpassen. Open Subtitles اتصلت مسبقاَ بـ " ماكقي " في " بلفاست " سوف تحرس الجماعة " كاريان "
    Ihr Anwalt ist sie bereits durchgegangen. Open Subtitles لقد مر عليها محاميك مسبقاَ
    - Das hätte bereits fertig sein sollen. Open Subtitles كان يجب إجراء ذلك مسبقاَ
    Wir haben bereits eine Crew und Darsteller dank Luann. Open Subtitles لدينا مسبقاَ طاقم ومواهب : " لوان "
    Sie wurden bereits kontaktiert. Open Subtitles لقد اتصلوا مسبقاَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد