Sie unterschrieben schon, aber möchten Sie sie nochmal, bevor wir beginnen? | Open Subtitles | أريد أن أعطيك فرصة للنظر غلى إستمارة وقعتها مسبقاَ لكن |
Wenn er ihr hätte was antun wollen, hätte er das schon getan. Wir werden sie zurück holen. - Du musst dich zusammenreißen, Sohn. | Open Subtitles | لو كان سيؤذيها لفعل مسبقاَ سوف نعيدها أريد التماسك |
- schon gut. Fühl ich mich scheiße! | Open Subtitles | ليس عليك علمت ذلك مسبقاَ رباه أشعر كالقمامة |
Es besteht zwar die Chance, dass nichts passieren wird, aber... es wurden bereits genug Leute während meiner Amtszeit verletzt. | Open Subtitles | الاحتمالات أن لا شيء سيحدث ولكن أشخاص تأذوا مسبقاَ تحت طائلة مسؤوليتي |
Nebenbei, die Stripperin war bereits verheiratet, also ist nichts passiert. | Open Subtitles | وغير ذلك المتعرية كانت متزوجة مسبقاَ لذلك لا ضرر ولا ضرار |
Entspann dich, Mom, ich kenne schon alle schlimmen Worte. | Open Subtitles | إسترخي .. يا أمي أنا مسبقاَ أعرف الكلمات الدنيئة |
Es ist merkwürdig. Es ist, als würde ich dich schon kennen. | Open Subtitles | غريب جداَ أشعر كأنني أعرفك مسبقاَ |
- Oder ich. Ich hab ihr schon was versprochen. | Open Subtitles | أعني مسبقاَ تحدثت معها عن فعل شيء |
Ich bin jetzt schon paranoid, obwohl wir nicht mal angefangen haben. | Open Subtitles | أنا مذعور مسبقاَ فلم نفعل شيئاَ بعد |
Ich hab deinem Vater schon gesagt, wir zahlen nicht. | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا " بويد " ؟ أخبرت مسبقاَ والدك أننا لن ندفع |
Ich denke, wenn Sie das wollten, hätten Sie es schon getan. | Open Subtitles | أعتقد لو أردت فعل ذلك لكنت فعلته مسبقاَ |
Nein, Sudden Death. Das hatten wir schon. | Open Subtitles | كلا الموت المفاجئ فعلنا هذا مسبقاَ |
Es gibt schon eine DJ Stephanie. | Open Subtitles | لأن هناك مسبقاَ يوجد أسم ,دي جي ستيفاني |
Er hat schon Lizzy und Katie bedroht. | Open Subtitles | وقد هدد " ليز " و " كيتي " مسبقاَ |
Sie scheinen sich ja schon dafür engagiert zu haben. | Open Subtitles | يبدو أنك زرعتها مسبقاَ |
Wir nahmen ein Medikament, das bereits verwendet wurde, und indem wir es lokal verabreichten, wo es am meisten benötigt wurde, ermöglichten wir eine 12-mal stärkere Reaktion und reduzierten dadurch die systemische toxische Wirkung. | TED | لذلك أخذنا العلاج المعروف مسبقاَ وقمنا فقط بتوصيله موضعياَ للمكان الذي يحتاجه أكثر، أعطينا الفرصة لإستجابة أكثرة فعالية ب12 مرة، و حدّينا من تأثير السم المنظم. |
Ich habe bereits McGee in Belfast angerufen. Der Club wird auf Kerrianne aufpassen. | Open Subtitles | اتصلت مسبقاَ بـ " ماكقي " في " بلفاست " سوف تحرس الجماعة " كاريان " |
Ihr Anwalt ist sie bereits durchgegangen. | Open Subtitles | لقد مر عليها محاميك مسبقاَ |
- Das hätte bereits fertig sein sollen. | Open Subtitles | كان يجب إجراء ذلك مسبقاَ |
Wir haben bereits eine Crew und Darsteller dank Luann. | Open Subtitles | لدينا مسبقاَ طاقم ومواهب : " لوان " |
Sie wurden bereits kontaktiert. | Open Subtitles | لقد اتصلوا مسبقاَ |