Diese Mädels können in dieser Wirtschaft Auf keinen Fall so sehr erfolgreich sein. | Open Subtitles | مستحيل أن هؤلاء الفتيات حصلوا على هذا النجاح الباهر في هذا الاقتصاد. |
Auf keinen Fall gibst du Brody das Band und sagst, ich hätte das aufgenommen. | Open Subtitles | كرايمر، مستحيل أن تعطي هذا الشريط لـ برودي وتخبره أنني الذي صوّرته. |
So eine Wunde hat er sich Nie im Leben selbst zugefügt. | Open Subtitles | أعني، مستحيل أن تكون انطلقت الرصاصة وحدها |
Nie im Leben war er auf einen noblen Racheakt aus. | Open Subtitles | مستحيل أن يكون هناك لخدمة نبيلة لنادى الشباب |
Er kann nicht hier gewesen sein. Sonst wäre er registriert. | Open Subtitles | مستحيل أن يكون قد دخل الى القاعدة ولا يسجل ذلك في الكمبيوتر |
Acht Säcke und der eine, den ich jeden Tag austrage, das schaffe ich nie. | Open Subtitles | مستحيل أن أسلّم ثمانية بجانب حمولتي المعتادة وهي حقيبة. |
Und außerdem könnte ich niemals einen weißen Jungen meinen Eltern vorführen. | Open Subtitles | نعم وبالإضافة , مستحيل أن أحضر فتىً أبيض للديار لوالديّ |
Du hast seit 6 Monaten auf diesen Brief gewartet. Ich mach ihn Auf keinen Fall auf. | Open Subtitles | أنتِ تنتظري هذا الخطاب منذ 6 أشهر مستحيل أن أفتحه |
12.5? Auf keinen Fall kriege ich 12.5 dafür. | Open Subtitles | مستحيل أن احصل على 12،5 مقابل هذه الحزمة |
Erstens mal, kann das Auf keinen Fall stimmen, und falls doch, dann weil Mädchen schneller reifen als Jungs. | Open Subtitles | اولاً، مستحيل أن تلك هي الحقيقه ولو كان صحيحاً، لأن الفتيات ينضجون أسرع من الأولاد |
Auf keinen Fall besiegt Team Blau Team Rot dieses Jahr im Camp. | Open Subtitles | مستحيل أن هذا الفريق الازرق يهزمنا هذا العام |
Auf keinen Fall werden wir das ehrwürdige Symbol amerikanischer Freiheit und Individualität in den Müll werfen. | Open Subtitles | مستحيل أن ندع العينة المخيفة للحرية الامركية وحرية الفرد أن تضيع هباء |
Mit einer Vorstrafe nimmt dich West Point Auf keinen Fall. | Open Subtitles | مستحيل أن تقبلك أكاديمية الجيش وسجلك ليس بنظيف |
Nie im Leben warst du so nah an ERL dran. Ich war nie so nah an dran. | Open Subtitles | مستحيل أن تفعلى هذا فأنا لم أقترب من فعل هذا |
Okay, ich mag zwar zu diesem Hund eine besondere Beziehung aufgebaut haben, aber Nie im Leben werde ich mit diesem Tier um einen Ring herumtänzeln. | Open Subtitles | ولكن مستحيل أن أقوم بالدوران حول الحلبة مع ذلك الحيوان |
Nie im Leben führen die der Jury vor, wie absurd seine Aussagen sind. | Open Subtitles | لم تكن إلا مجرد كذبات. مستحيل أن يدعوا هيئة المحلفين ترى كيف هي تناقضاته. |
Nie im Leben würde ich uns mit dem Zeug ins Ausland lassen. Niemals. | Open Subtitles | كلا مستحيل أن أجعلهم يخرجوا بكل ما يملكون. |
Diese Leute hier sind Nie im Leben ärmer als wir. | Open Subtitles | مستحيل أن يكون هؤلاء الأشخاص أفقر منَّا |
Du bist ein Naturtalent. Das kann nicht dein erstes Mal sein. | Open Subtitles | أنت طبيعية مستحيل أن تكون هذه أول مرة لك |
Ein Richter kann nicht alles löschen. | Open Subtitles | مستحيل أن يقوم قاضي واحد في كاليفورنيا بجعل كل هذا يختفي إنه لنا الآن |
Ok, das kann nicht sein. | Open Subtitles | حسنا ، هذا مستحيل أن يكون يحدث |
Dieses Mädchen schlage ich nie. | Open Subtitles | مستحيل أن أتغلب على هذه الفتاة |
Meine beste Freundin denkt, ich hätte sie hintergangen, was ich niemals tun würde. | Open Subtitles | معتقدة أنني قد خنتها وهو أمرٌ مستحيل أن أفعله بِها |