ويكيبيديا

    "مستخدما" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mit
        
    • benutzt
        
    Ich leitete eine illegale Spionagegruppe voller Agenten mit Kräften in Amerika. Open Subtitles كنت أدير وكالة جواسيس غير قانونية مستخدما أشخاصا ذوو قوى
    Ich sage ihr immer, dass ich zu viel Zeit mit den Computer-Bridge-Programm verbringe. TED أخبرها أني دائما ما أجد نفسي أقضي كثيرا من الوقت مستخدما برنامج البريدج للحاسوب.
    Dieser Mann bekam heraus, wie er den Computer dazu bringt, mit zwei Stiften gleichzeitig zu zeichnen: du Stift mach das; und du Stift mach das. TED تمكن هذا الشخص من جعل الكمبيوتر يرسم مستخدما قلمين مثل، أيها القلم : أفعل هذا، و أنت القلم الآخر افعل ذلك.
    Jemand ist heute hergekommen, hat einen Angestellten-Sicherheitscode benutzt. Open Subtitles أحدهم جاء اليوم مستخدما .الرموز الأمنية للموظفين
    Er hat mich zu seinem Haus zu Melody gebracht, und er hat mir erklärt, was passiert, wenn er seine Hände benutzt. Open Subtitles أخذنى لمنزله ل ميلودى وشرح لها ماحدث مستخدما يديه
    Und wenn diese Extra-Gefässe nicht mehr gebraucht werden, schrumpft der Körper sie wieder zum normalen Grad zurück, mit Hilfe natürlicher Hemmstoffe von Angiogenese. TED وعندما تصبح تلك الأوعية زائدة عن الحاجة, يشذبها الجسم ويعيدها إلى خط البداية مستخدما موانع تَولُد الأوعية
    Ich baue einen neuen Computer mit Hilfe deiner Forschungsergebnisse. Open Subtitles . سأعيد بناء هذا الحاسوب . مستخدما أبحاثك
    Experimentierst du schon wieder mit Ernährungszäpfchen? Open Subtitles هل تعمل على أبحاثك مستخدما التحاميل الغذائية مرة أخرى؟
    Er machte stetig Fortschritte, eine Gleichung folgte der nächsten, mit makelloser Logik bis er zu einer erschreckenden Folgerung kam: Open Subtitles تقدم ببطء، مستخدما معادلة تلو معادلة عبر طرائق موثوقة حتى توصل لاستنتاج مرعب
    Er presst fester zu, wohl mit beiden Händen, bricht ihr die Nase, daher das Blut... Open Subtitles يضغط بقوة مستخدما كلتا يديه ربما يكسر أنفها متسبباً بالدم
    Während des Wiederaufbaus... wird Dr. Hunt Linda mit Spendergefäßen versorgen,... um sie auf die Reimplantation vorzubereiten. Open Subtitles و اثناء اعادة البناء سيبقى د. هنت مع ليند مستخدما الابهر المأخوذ من انسنا
    Die Weltbankgruppe sollte eingeladen werden, über geeignete Instanzen, wie der für Postkonfliktsituationen zuständigen Dienststelle der Bank, mit dem SISA Verbindung zu halten. UN وينبغي دعوة فريق البنك الدولي للاضطلاع بمهمة الاتصال، مستخدما عناصر مناسبة كوحدة البنك الدولي المعنية بمرحلة ما بعد انتهاء حالات الصراع.
    Bei der Herstellung des Ethanols aus Zellulose mit Anwendung des Myzels als Vermittler -- erreichen Sie alle Vorteile, die ich schon beschrieben habe. TED إنتاج الإيثانول من السليلوز مستخدما الميسيليم كوسيط -ـ و تحصل على جميع المزايا التي وصفتها لكم
    Ich machte mit Instagram ein Foto von einer Zigarette. TED التقطت صورة لسيجارة مستخدما انستجرام.
    Wieso hast du mich mit deinem Auto 'n Rennen fahren lassen? Open Subtitles لما جعلتني اتنافس مستخدما سيارتك
    Gemeinsam mit verschiedenen Ratsherren hat er die Bürger von Atlantic County geplündert, und mit dem Erlös seine Position ausgebaut, indem er die letztjährigen Wahlen fälschte. Open Subtitles بجانب نائبيه فقد قام بسلب مواطني مقاطعة "أتلانتيك" مستخدما السلب للحفاظ على مكانته
    Er benutzt dich, um zu bekommen was er will, und du solltest ihn benutzen, um das zu bekommen was du willst: Open Subtitles انه يستخدم لك للحصول على ما يريد، ويجب أن يكون مستخدما له للحصول على ما تريد:
    Er hat die IP maskiert und einen Proxy Server benutzt. Open Subtitles أخفى عنوان البروتكول مستخدما خادم وكيل
    Okay, also ich bin auf einem Comic-Con Nachrichtenboard... und da ist ein Post von einem Typen, indem er schreibt, dass er dabei erwischt wurde, wie er die Karte von jemand anderem benutzt hat... und Sheldon hatte recht - er wurde wegen Diebstahls belangt. Open Subtitles حسنا, انا الان في مجلس رسايل الكوميك كون, يوجد رد من شخص انه يقول قد مسك مستخدما شارة لشخص اخر...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد